РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я сме́ю сме́л
сме́ла
 —
Ты сме́ешь сме́л
сме́ла
сме́й
Он
Она
Оно
сме́ет сме́л
сме́ла
сме́ло
 —
Мы сме́ем сме́ли
Вы сме́ете сме́ли сме́йте
Они сме́ют сме́ли  —
Пр. действ. наст. сме́ющий
Пр. действ. прош. сме́вший
Деепр. наст. сме́я
Деепр. прош. сме́в, сме́вши
Будущее буду/будешь… сме́ть

сметь

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — посметь.

Корень: -сме-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. иметь решимость или храбрость, находить в себе силы, смелость для совершения чего-либо; осмеливаться, отваживаться ◆ [Молчалин]: В мои лета не должно сметь // Своё суждение иметь. А. С. Грибоедов, «Горе от ума (1818–1824)», 1825 г. (цитата из Викитеки) ◆ Хлестаков. Как он смеет не дать? Вот ещё вздор! Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Панна Магдалена вывела её полуживую из хаты. И я не смел останавливать их. Панна Магдалена имела надо мною безграничную моральную власть, я повиновался ей, как ребёнок матери. Т. Г. Шевченко, «Варнак», 1845 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я даже не понимаю, как вы смеете при мне выговаривать её имя, если только вы действительно Свидригайлов? Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И вот, как видишь, мечты мои сбылись. Я получил больше, чем смел мечтать. А. П. Чехов, «Скучная история», 1889 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Что вам даёт право… Как вы смеете… ― Смею, смею. Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого», Путешествие в седьмую сторону света, 2000 г. // «Новый Мир» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) || в составе вежливого вопроса или утверждения ◆ — Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. М. Ю. Лермонтов, «Бэла», 1839 г. (цитата из Викитеки)
  2. перен. как правило с отриц. «не» иметь право на что-либо ◆ Тёма считает, что, кроме матери и отца, никто не смеет его ругать. Н. Г. Гарин-Михайловский, «Детство Тёмы», 1892 г. (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы)
  3. с отриц. «не», с предшествующим или последующим инфинитивом глагола несовершенного вида: употребляется как форма строгого запрещения что-либо делать ◆ [Несчастливцев]: Ты у меня не смей острить, когда я серьёзно разговариваю. А. Н. Островский, «Лес», 1870 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Смею ли надеяться, что не слишком обеспокоил вас? Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Не смейте извращать мои слова в угоду вашему ущемлённому слабоумию! М. Ю. Елизаров, «Pasternak», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ А что уж говорить сейчас, после того, как случилось такое несчастье… И думать не смейте! Илья Бояшов, «Путь Мури», 2007 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. осмеливаться, дерзать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. мочь

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *sъměti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. съмѣти, съмѣѬ (др.-греч. τολμᾶν), укр. смíю, смíти, белор. сме́ю, смець, болг. сме́я, сербохорв. смjе̏ти, сми̏jем, словенск. smẹ́ti, smẹ̑jem, smẹ̑m, чешск. smít, smím, словацк. smiеť, smiem, польск. śmieć, в.-луж. směć, н.-луж. směś. Праслав. *sъměti, *sъmějǫ, вероятно, родственно готск. mōþs (род. п. mōdis) «гнев», др.-в.-нем. muot «дух, гнев» (аналогично спеть, ст.-слав. спѣти: др.-в.-нем. sрuоt «успех, быстрота»), греч. μῶσθαι «стремиться», μαίομαι «стремлюсь», μῶται ̇ ζητεῖ, τεχνάζεται (Гесихий), лат. mōs (род. п. mōris) «воля, обычай, нрав», μῆνις «гнев». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

ОмоформыПравить

Образует омоформы с прил. смелый, нареч. смело, глаг. смести и смолоть.

смел
  • прош.вр.,ед.ч.,муж.р. →
  • крат.ф.,ед.ч.,муж.р. →
смела
  • сме́ла ― прош.вр.,ед.ч.,жен.р. →
  • смела́ ― крат.ф.,ед.ч.,жен.р. →прил. смелый
  • смела́ ― прош.вр.,ед.ч.,жен.р. →
смели
  • сме́ли ― прош.вр.,мн.ч. →
  • смели́ ― пов.накл.,ед.ч. →глаг. смолоть
  • смели́ ― прош.вр.,мн.ч. →
смело
  • сме́ло ― прош.вр.,ед.ч.,ср.р. →глаг. сметь
  • сме́ло ― крат.ф.,ед.ч.,ср.р. →прил. смелый
  • смело́ ― прош.вр.,ед.ч.,ср.р. →глаг. смести
  • сме́ло →нареч. смело

МетаграммыПравить

БиблиографияПравить