Русский

править

спеть I

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я спе́ю спе́л
спе́ла
Ты спе́ешь спе́л
спе́ла
спе́й
Он
Она
Оно
спе́ет спе́л
спе́ла
спе́ло
Мы спе́ем спе́ли
Вы спе́ете спе́ли спе́йте
Они спе́ют спе́ли
Пр. действ. наст. спе́ющий
Пр. действ. прош. спе́вший
Деепр. наст. спе́я
Деепр. прош. спе́в, спе́вши
Будущее буду/будешь… спе́ть

спеть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — поспеть.

Корень: -спе-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. становиться спелым, зрелым, готовым ◆ В теплую пору, когда спеют ягоды, дерево не пустует. Б. П. Екимов, «Прошлым летом», 2001 // «Новый Мир» [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. созревать, поспевать

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. изменяться

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от праслав. *spěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. спѣти, спѣю «спешить, стремиться, способствовать», ст.-слав. спѣти, спѣѭ (др.-греч. προκόπτω, κατευοδόω (Остром., Ассем.), русск. спеть, укр. спíти, спíю, белор. спець, болг. спе́я, сербохорв. до̀спиjети, до̀спиjе̑м «дозреть, созреть, успеть», словенск. spẹ́ti, sрê̑jеm «спешить, увеличиваться, спеть», чешск. spět «спешить», словацк. sрiеť — то же, польск. śpiać, śрiаł, śpieję «поспешать, настигать», в.-луж. spěć «удаваться». Родственно лит. spė́ti, spė́ju «поспевать, иметь время, досуг, быть в состоянии», spė̃tas «досуг», spė́rus «быстрый, спешный», spėmė̃ ж. «поспешность», латышск. spẽt, spẽju «преодолевать, быть сильным, в состоянии», далее др.-инд. sрhā́уаtē «процветает, тучнеет», sphītiṣ ж. «рост», др.-в.-нем. sрuоn «удаваться», sрuоt «поспешность», нов.-в.-нем. sich sputen «поспешать, торопиться», лат. spatium «пространство, протяжение», sрēs «ожидание, надежда». Сюда же спех, спесь, спесивый. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Анаграммы

править

Библиография

править

спеть II

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  будущ. прош. повелит.
Я спою́ спе́л
спе́ла
Ты споёшь спе́л
спе́ла
спо́й
Он
Она
Оно
споёт спе́л
спе́ла
спе́ло
Мы споём спе́ли споём
споёмте
Вы споёте спе́ли спо́йте
Они спою́т спе́ли
Пр. действ. прош. спе́вший
Деепр. прош. спе́в, спе́вши
Пр. страд. прош. спе́тый

спеть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 12b. Соответствующий глагол несовершенного вида — петь.

Приставка: с-; корень: -пе-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. исполнить голосом песню или другое вокальное произведение ◆ Господин Пихтерштай, главный управляющий его сиятельства, приказывает вам спеть что-нибудь повеселей! А. П. Чехов, «Ненужная победа»

Синонимы

править
  1. пропеть

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. исполнить

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем пе

Этимология

править

Префиксное производное от глагола петь, далее от праслав. *pěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пѣти, пою, ст.-слав. пѣти, поѭ (др.-греч. ᾄδειν, ψάλλειν), русск. петь, пою, укр. пі́яти, пі́ю, белор. пець, пе́ю, болг. поя́, пе́я, макед. пее, сербохорв. пjе̏вати, словенск. pẹ́ti, pójem, чешск. pět, zpívat, словацк. spievať, польск. рiаć, pieję, śpiewać, др.-польск. рiеć, роję, в.-луж. spěwać, н.-луж. spiwaś. Отсюда: певе́ц, пету́х, пе́сня. Дальнейшие сближения недостоверны. Предполагали связь с греч. παιάν, ион. παιήων, атт. παιών, -ῶνος «пеан, гимн в честь Аполлона, который начинается словами ἰη παιήων». О. Трубачёв комментирует: слав. pěti, роjǫ должно объясняться как первонач. каузатив от глаг. piti, русск. пить, ср. тождество форм пою́ «даю пить» и пою́ «издаю голосом музыкальные звуки». Переход значений «поить» > «петь, воспевать» восходит, т. обр., к языческому обряду жертвенного возлияния. Ср. родство др.-инд. juhóti «льёт» и hávatē «призывает». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Метаграммы

править

Библиография

править

спеть III

править

спеть