астрон.группазвёзд, условно объединённых общим названием; соответствующий участок небесной сферы ◆ А вглядишься в звёздное небо и начнёшь понимать, из чего вся эта красота складывается: вот Большая Медведица, вот Малая, там созвездие Тельца, Геркулеса, Дракона, Козерога. А. И. Мусатов, «Стожары», 1948 г.[НКРЯ]
перен., высок. группа выдающихся личностей, присутствующих или работающих в одном месте ◆ Какое блестящее созвездие неповторимых индивидуальностей было во втором поколении артистов МХАТа. В. С. Давыдов, «Театр моей мечты», 2004 г.[НКРЯ]
Конфиксное производное от существительного звезда, далее от праслав.*gvězda, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск.звѣзда, ст.-слав.ѕвѣзда (др.-греч. ἀστήρ, φωστήρ), русск.звезда, укр.звізда (диал.), бел.звязда, болг.звезда, сербохорв. звиjѐзда, словен.zvẹ́zda, макед.ѕвезда, чеш.hvězda, словац.hviezda, польск.gwiazda, кашуб.gwiôzda, в.-луж.hwězda, н.-луж.gwězda, силез.gwiŏzda, полаб.gjozdă. Праслав. *gvězdа родственно лит.žvaigždė, žvaigždė̃, диал. žvaizdė̃, латышск.zvaigzne «звезда», др.-прусск. svāigstan вин. ед. «сияние, свет, блеск», далее — латышск. zvaigal̨a «корова с белым звездообразным пятном на лбу», лит. žvygulỹs «блеск, сверкание», латышск. zaiguo^tie^s «блестеть» наряду с zvīgul̨uo^t «сиять», греч. φοῖβος «блестящий, сияющий»; последний слог балт.-слав. слов содержит, вероятно, и.-е. *dhē- «ставить, класть». Отношение праслав. g- : балт. ž не обязательно объяснять с помощью закона диссимиляции спирантов Мейе, поскольку есть и др. возможности (праслав. *gvaigzdā — через дистантную ассимиляцию — из балт.-слав. *žvaigzdā); *gvězda могло возникнуть в результате контаминации корней; лит. gaidrùs «светлый, ясный, чистый», gaĩsas «сияние света» и *žvaigzdė̃. Против связи с законом Мейе выступил Агрель. Прочие менее надежные сравнения — у Петерссона и у Лёвенталя, против этих гипотез — Махек.
Слав. zvězdа сравнивает с ирл. gеаd «белое пятно на лбу у лошади» О᾽ Брайен (Zeuss memorial volume, «Сеltiса», vol. 3, Дублин, 1956, стр. 170). Слав. zvězdа родственно осет. ævzīst / ævzestæ «серебро» < др.-осет. *zvestæ. Неясным считает последнее слово Бенвенист. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.