стеречь
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | стерегу́ | стерёг стерегла́ |
— |
Ты | стережёшь | стерёг стерегла́ |
стереги́ |
Он Она Оно |
стережёт | стерёг стерегла́ стерегло́ |
— |
Мы | стережём | стерегли́ | — |
Вы | стережёте | стерегли́ | стереги́те |
Они | стерегу́т | стерегли́ | — |
Пр. действ. наст. | стерегу́щий | ||
Пр. действ. прош. | стерёгший | ||
Деепр. наст. | — | ||
Деепр. прош. | стерёгши | ||
Пр. страд. наст. | стерего́мый | ||
Пр. страд. прош. | стережённый | ||
Будущее | буду/будешь… стере́чь |
стере́чь
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 8b/b. Существует также просторечная форма деепр. наст. вр. «стерегя́». Соответствующие глаголы совершенного вида — устеречь, подстеречь.
Корень: -стеречь-.
Произношение
- МФА: [sʲtʲɪˈrʲet͡ɕ]
Семантические свойства
Значение
- следить за сохранностью, безопасностью кого-либо, чего-либо, охранять кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сторожить, караулить кого-либо, не давая уйти, убежать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стоять на страже, нести охрану ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выжидать появления кого-либо, чего-либо, выслеживать, подстерегать кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от праслав. *stergti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стерегу, стеречи, ст.-слав. стрѣгѫ, стрѣшти (φυλάττειν, φρουρεῖν — Супр.), укр. стерегу́, стерегти́, белор. сцерегу́, сцерегцí, словенск. strẹ́či, strẹ́žem «стеречь, караулить», др.-чешск. střěhu, střieci, чешск. střehu, stříci, польск. strzegę, strzec. Праслав. *stergti, *stergǫ объясняется как контаминация двух основ — греч. στέργω «люблю», пф. ἔστοργα и др.-лит. sérgmi «стерегу», лит. sérgiu, sérgėti — то же, sárgas «сторож», латышск. sar̂gs — то же, sar̂gât, -u «охранять». Другие отделяют греч. слово и сближают только с балт. словами. Также предполагают контаминацию *serg- (лит. sérgiu) и *stegō (греч. στέγω «покрываю, защищаю», др.-инд. sthágati «окутывает, укрывает»). Миккола допускает скрещение *serg- с проблематическим *strāg- (якобы в стра́жа, стреха́, но см. соответствующие статьи), Шахматов — скрещение *serg- с формами, родственными остро́г. Лит. sérgėti сближается, далее, с лат. servō, -ārе «сохранять», авест. haraiti, haurvati «защищает». Др. ступень чередования гласных представлена в сторож, сторожить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|