РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. уда́ча уда́чи
Р. уда́чи уда́ч
Д. уда́че уда́чам
В. уда́чу уда́чи
Тв. уда́чей
уда́чею
уда́чами
Пр. уда́че уда́чах

у·да́-ча

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -уда-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. достигнутый успех ◆ Это была большая удача наших спортсменов.
  2. благоприятное стечение обстоятельств ◆ Какая удача, что я тебя встретил! Да пребудет с тобой удача!

СинонимыПравить

  1. успех, везение
  2. частичн. счастье, фортуна, шанс

АнтонимыПравить

  1. провал, поражение, неудача
  2. неудача

ГиперонимыПравить

  1. благо

ГипонимыПравить

  1. победа, достижение

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. удаться, далее от у- + дать, далее из праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

  • Шмелёв А.Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
  • Шмелёв А.Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 361.
  • Шмелёв А.Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 57.