удаться
Паронимы: удастся. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | уда́мся | уда́лся́ удала́сь |
— |
Ты | уда́шься | уда́лся́ удала́сь |
уда́йся |
Он Она Оно |
уда́стся | уда́лся́ удала́сь уда́ло́сь |
— |
Мы | удади́мся | уда́ли́сь | удади́мся удади́мтесь |
Вы | удади́тесь | уда́ли́сь | уда́йтесь |
Они | удаду́тся | уда́ли́сь | — |
Пр. действ. прош. | уда́вшийся | ||
Деепр. прош. | уда́вшись |
у·да́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/c". Ударение формы прош. вр. м. р. ед. ч. удался́ является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — удаваться.
Корень: -уда-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- хорошо завершиться, получиться ◆ Пирожки удались на славу. ◆ Сразу было видно: праздник удался.
- безл., обычно с дат. п. оказаться по силам, получиться ◆ Мне удалось решить эту задачу.
Синонимы
Антонимы
- частичн.: провалиться (перен.)
- частичн.: провалиться, потерпеть поражение (личн.)
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от дать, далее от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
завершиться хорошо | |
|
получиться | |
|
Библиография
- Шмелёв А. Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
- Шмелёв А. Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 361.
- Шмелёв А. Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 57.
- Зализняк Анна А., Левонтина И. Б. Отражение «национального характера» в лексике русского языка //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 316—317.
Для улучшения этой статьи желательно:
|