Русский

благо I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бла́го бла́га
Р. бла́га бла́г
Д. бла́гу бла́гам
В. бла́го бла́га
Тв. бла́гом бла́гами
Пр. бла́ге бла́гах

бла́-го

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка). Также используется разговорная форма множественного числа блага́.

Корень: -благ-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА (разг. мн. ч.): [bɫɐˈɡa]

Семантические свойства

Значение

  1. нечто хорошее, доброе, полезное; добро, польза, счастье, благополучие  Наконец пришла старость, и все блага жизни, кроме одного, высшего и существеннейшего, окончательно сделались для него безразличными, ненужными… М. Е. Салтыков-Щедрин, «Приключение с Крамольниковым», 1886 г. [НКРЯ]  А ты береги свое здоровье, мой друг! это  первое наше благо. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886–1887 гг. [НКРЯ]  Просвещение есть великое благо для народа. Ф. И. Буслаев, «Русский богатырский эпос», 1887 г. [НКРЯ]  Всякий человек знает, что для его блага, для блага всех людей нужно любить ближнего не меньше себя, и если не можешь делать ему того, что себе хочешь, не делать ему, чего себе не хочешь; и учение веры всех народов, и разум, и совесть говорят то же всякому человеку. Л. Н. Толстой, «Воззвание», 1889 г. [НКРЯ]  Свободное и глубокое мышление, которое стремится к уразумению жизни, и полное презрение к глупой суете мира  вот два блага, выше которых никогда не знал человек. А. П. Чехов, «Палата 6», 1892 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -благ-/-блаж-

Этимология

От праслав. *bòlgъ «хороший», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. *бологъ, ст.-слав. благъ, русск. благо, благой (церк.-слав. заимств.), укр. бо́лого, болг. благо́ «еда, запретная во время поста», сербохорв. бла̑г «благой, хороший», сербохорв. бла̑го «имущество; деньги; домашний скот», словенск. blȃg «благородный», словенск. blagȏ «имущество; скот», чешск. blahý «блаженный», чешск. blaho, blaze «хорошо», польск. błogi «блаженный; приятный», н.-луж. błožki «блаженный»; восходит к праиндоевр. *bhalgh- «хороший». Вероятно, родственно авест. bǝrǝǰayeiti «призывает, поклоняется», авест. bǝrǝẋđa- «желанный, дорогой, ценный», bǝrǝg- ж. «религиозный обычай, обряд», др.-инд. bŕ̥haspátiḥ «господин молитвы». Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления бо́лого и большо́й, ст.-слав. болии. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. «прекрасный, лучезарный», то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor «блеск, сверкание, сияние», flagrō «горю, пылаю, накаляюсь», которое сопоставляется с др.-инд. bhárgas «лучезарный блеск», bhŕ̥gavas мн. ч. «полубожества  воплощения молнии», греч. φλέγω «горю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  • Коннова В. Ф. Славянские лексико-семантические изоглоссы, связанные с названиями скота // Общеславянский диалектологический атлас. Материалы и исследования 1972. М., 1974, с. 139–162.
  • Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю. Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 173–179.
  • Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю. Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Первый выпуск. М.: Языки русской культуры, 1997, с. 79-82.
  • Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю. Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Первый выпуск. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999, с. 79-82.
  • Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю. Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Второе издание, испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2003, с. 281–283.
  • [Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.] От авторов // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 11.
  • Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 25-27.
  • Зализняк Анна А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 155.
  • Левонтина И. Б. Звёздное небо над головой // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 353–357.
  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Попречный кус // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 360.
  • Шмелёв А. Д. Некоторые тенденции семантического развития русских дискурсивных слов (на всякий случай, если что, вдруг) // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 438.

благо II

Морфологические и синтаксические свойства

бла́го

Союз; неизменяемое.

Корень: -благо-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. (указывает на благоприятствующую причину для чего-либо) тем более что; благодаря тому что  Пускай вам не видно моей головы — // Я, благо, живу без изъяна! А. К. Толстой, «Канут»  Гуляй, благо погода хорошая.  Грибов насушили  благо лес рядом.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Родственные слова

См. благо I.

Этимология

См. благо I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Шмелёв А. Д. Некоторые тенденции семантического развития русских дискурсивных слов (на всякий случай, если что, вдруг) // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 438.

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

форма ед. ч. мн. ч.
общая благо блага
опред. благо
благото
благата
счётн.
зват.

бла́-го

Существительное, средний род, склонение 54.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. благо (аналогично русскому слову)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от праслав. *bòlgъ «хороший», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. *бологъ, ст.-слав. благъ, русск. благо, благой (церк.-слав. заимств.), укр. бо́лого, болг. благо́ «еда, запретная во время поста», сербохорв. бла̑г «благой, хороший», сербохорв. бла̑го «имущество; деньги; домашний скот», словенск. blȃg «благородный», словенск. blagȏ «имущество; скот», чешск. blahý «блаженный», чешск. blaho, blaze «хорошо», польск. błogi «блаженный; приятный», н.-луж. błožki «блаженный»; восходит к праиндоевр. *bhalgh- «хороший». Вероятно, родственно авест. bǝrǝǰayeiti «призывает, поклоняется», авест. bǝrǝẋđa- «желанный, дорогой, ценный», bǝrǝg- ж. «религиозный обычай, обряд», др.-инд. bŕ̥haspátiḥ «господин молитвы». Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления бо́лого и большо́й, ст.-слав. болии. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. «прекрасный, лучезарный», то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor «блеск, сверкание, сияние», flagrō «горю, пылаю, накаляюсь», которое сопоставляется с др.-инд. bhárgas «лучезарный блеск», bhŕ̥gavas мн. ч. «полубожества  воплощения молнии», греч. φλέγω «горю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Старославянский

    Морфологические и синтаксические свойства

    Существительное.

    Корень: --.

    Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. добро  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Из ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография