уменьшиться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я уме́ньшусь уме́ньшился
уме́ньшилась
Ты уме́ньшишься уме́ньшился
уме́ньшилась
уме́ньшись
Он
Она
Оно
уме́ньшится уме́ньшился
уме́ньшилась
уме́ньшилось
Мы уме́ньшимся уме́ньшились уме́ньшимся
уме́ньшимтесь
Вы уме́ньшитесь уме́ньшились уме́ньшитесь
Они уме́ньшатся уме́ньшились
Пр. действ. прош. уме́ньшившийся
Деепр. прош. уме́ньшившись

у·ме́нь-шить-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — уменьшаться. Стар. форма — уменьши́ться (тип склонения 4b).


  будущ. прош. повелит.
Я уменьшу́сь уменьши́лся
уменьши́лась
Ты уменьши́шься уменьши́лся
уменьши́лась
уменьши́сь
Он
Она
Оно
уменьши́тся уменьши́лся
уменьши́лась
уменьши́лось
Мы уменьши́мся уменьши́лись уменьши́мся
уменьши́мтесь
Вы уменьши́тесь уменьши́лись уменьши́тесь
Они уменьша́тся уменьши́лись
Пр. действ. прош. уменьши́вшийся
Деепр. прош. уменьши́вшись

Приставка: у-; корень: -меньш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. стать меньше ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. сократиться; опуститься

АнтонимыПравить

  1. увеличиться, вырасти, возрасти, подняться

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *mьnjes-; откуда, наряду с русск. менее, меньше: укр. ме́нше, ме́нший, белор. ме́нше, ме́ншы, др.-русск., ст.-слав. мьн͂е «minus», мьн͂ии, мьн͂ьши, мьн͂е (др.-греч. ἑλάττων), сербохорв. ма̏њ «кроме», ма̏њма «меньше», словенск. mànj, mȃnjši, чешск. méně «менее», menší, словацк. menší, польск. mniej, mniejszy, в.-луж. mjenje, mjeńši, н.-луж. ḿeńej, ḿеńšу. Праслав. *mьnjes-, mьnjьš-, сравн. степ. восходит к праиндоевр. *mei- «маленький»; родственно лат. minor, -ōris «меньший», minus «меньше», греч. μινύθω «сокращаю», μείων, μεῖον «меньший» (вместо *μείνων по аналогии πλείων), др.-ирл. menb «маленький», корнск. minow «уменьшать, сокращать», готск. minnizа «меньший, менее значительный», mins «меньше», minnists «самый маленький», др.-инд. mināti «сокращает, вредит, препятствует». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить