Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
элѐктропроизво́дство
|
элѐктропроизво́дства
|
Р.
|
элѐктропроизво́дства
|
элѐктропроизво́дств
|
Д.
|
элѐктропроизво́дству
|
элѐктропроизво́дствам
|
В.
|
элѐктропроизво́дство
|
элѐктропроизво́дства
|
Тв.
|
элѐктропроизво́дством
|
элѐктропроизво́дствами
|
Пр.
|
элѐктропроизво́дстве
|
элѐктропроизво́дствах
|
э·лѐкт-ро-про-из-во́д-ство
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -электр-; интерфикс: -о-; приставки: про-из-; корень: -вод-; суффикс: -ств; окончание: -о.
- МФА: ед. ч. [ɛˌlʲektrəprəɪˈzvot͡stvə], мн. ч. [ɛˌlʲektrəprəɪˈzvot͡stvə]
Семантические свойства
править
- процесс производства электрической энергии путём преобразования других форм энергии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- электрогенерация
- электропотребление
- генерация, производство, создание
-
Родственные слова
править
От электричество + производство:
- электричество — от лат. electricus, далее из др.-греч. ἤλεκτρον «электр, блестящий металл; янтарь», далее из неустановленной формы. Русск. эле́ктрик, электрический заимств. через нем. elektrisch или франц. électrique; электри́к — из франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Термин введён английским естествоиспытателем Уильямом Гилбертом в его сочинении «О магните, магнитных телах и о большом магните — Земле» (1600 год);
- производство — от глагола производить, из про- + из- + водить, далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|