Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я клоню́сь клони́лся
клони́лась
Ты кло́нишься клони́лся
клони́лась
клони́сь
Он
Она
Оно
кло́нится клони́лся
клони́лась
клони́лось
Мы кло́нимся клони́лись
Вы кло́нитесь клони́лись клони́тесь
Они кло́нятся клони́лись
Пр. действ. наст. клоня́щийся
Пр. действ. прош. клони́вшийся
Деепр. наст. клоня́сь
Деепр. прош. клони́вшись
Будущее буду/будешь… клони́ться

кло-ни́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующего глагола совершенного вида нет.

Корень: -клон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [kɫɐˈnʲit͡sːə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. принимать наклонное положение; наклоняться, нагибаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. направляться, двигаться по наклонной линии к горизонту, западу и т. п. (о небесных светилах) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. близиться, приближаться к какому-либо моменту, являющемуся пределом развития чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. быть направленным к чему-либо, иметь своей целью что-либо (о действиях, поступках) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. наклоняться, склоняться

Антонимы править

  1. выпрямляться

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от глагола клонить, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править