Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. наклоне́ние наклоне́ния
Р. наклоне́ния наклоне́ний
Д. наклоне́нию наклоне́ниям
В. наклоне́ние наклоне́ния
Тв. наклоне́нием наклоне́ниями
Пр. наклоне́нии наклоне́ниях

на-кло-не́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: на-; корень: -клон-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [nəkɫɐˈnʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. наклонять, наклонить  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. то же, что наклон  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. лингв. грамматическая категория глагола, выражающая отношение действия (состояния) к действительности, устанавливаемое говорящим, т. е. определяющая модальность действия  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Список всех слов с корнем клан-/клон-

Этимология

Происходит от гл. наклонить, из на- + клонить, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Грамматический термин — калька др.-греч. ἔγκλισις (énklisis).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография