Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.склоня́емыйсклоня́емоесклоня́емаясклоня́емые
Р.склоня́емогосклоня́емогосклоня́емойсклоня́емых
Д.склоня́емомусклоня́емомусклоня́емойсклоня́емым
В.    одуш.склоня́емогосклоня́емоесклоня́емуюсклоня́емых
неод. склоня́емый склоня́емые
Т.склоня́емымсклоня́емымсклоня́емой склоня́емоюсклоня́емыми
П.склоня́емомсклоня́емомсклоня́емойсклоня́емых
Кратк. формасклоня́емсклоня́емосклоня́емасклоня́емы

скло-ня́-е-мый

Прилагательное, страдательное причастие настоящего времени от склонять, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: с-; корень: -клон-; суффиксы: -ем; окончание: -ый.

Произношение править

  • МФА: [skɫɐˈnʲæ(ɪ̯)ɪmɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. лингв. имеющий формы склонения, изменяющийся по падежам ◆ Склоняемые слова изменяются по падежам и числам, спрягаемые — по лицам, числам, временам и т. д. В. Ф. Барашков, «А как у вас говорят?», 1986 г. [НКРЯ] ◆ В лингвистике нет оценочного подхода: лингвист различает слова склоняемые и спрягаемые, книжные и просторечные, устарелые и диалектные, но не различает слова хорошие и плохие. М. Л. Гаспаров, Записи и выписки, 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

  1. несклоняемый

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем клан-/клон-

Этимология править

Происходит от гл. склонять (склонить), далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править