РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я клоню́сь клони́лся
клони́лась
 —
Ты кло́нишься клони́лся
клони́лась
клони́сь
Он
Она
Оно
кло́нится клони́лся
клони́лась
клони́лось
 —
Мы кло́нимся клони́лись
Вы кло́нитесь клони́лись клони́тесь
Они кло́нятся клони́лись  —
Пр. действ. наст. клоня́щийся
Пр. действ. прош. клони́вшийся
Деепр. наст. клоня́сь
Деепр. прош. клони́вшись
Будущее буду/будешь… клони́ться

кло-ни́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующего глагола совершенного вида нет.

Корень: -клон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [kɫɐˈnʲit͡sːə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. принимать наклонное положение; наклоняться, нагибаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. направляться, двигаться по наклонной линии к горизонту, западу и т. п. (о небесных светилах) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. близиться, приближаться к какому-либо моменту, являющемуся пределом развития чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. быть направленным к чему-либо, иметь своей целью что-либо (о действиях, поступках) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. наклоняться, склоняться

АнтонимыПравить

  1. выпрямляться

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола клонить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить