беречь
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | берегу́ | берёг берегла́ |
— |
Ты | бережёшь | берёг берегла́ |
береги́ |
Он Она Оно |
бережёт | берёг берегла́ берегло́ |
— |
Мы | бережём | берегли́ | — |
Вы | бережёте | берегли́ | береги́те |
Они | берегу́т | берегли́ | — |
Пр. действ. наст. | берегу́щий | ||
Пр. действ. прош. | берёгший | ||
Деепр. наст. | — | ||
Деепр. прош. | берёгши | ||
Пр. страд. наст. | — | ||
Пр. страд. прош. | бережённый | ||
Будущее | буду/будешь… бере́чь |
бе-ре́чь
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 8b/b. Существует также просторечная форма деепр. наст. вр. «берегя́». Существует также редк. книжн. форма страд. прич. наст. вр. «берего́мый». Соответствующие глаголы совершенного вида — сберечь, уберечь, поберечь.
Корень: -беречь- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — сохранять в неизменном состоянии.
- хранить в целости, сохранности; дорожа чем-либо, не давать пропасть, потеряться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- о чувствах, воспоминаниях и т. п. стремиться сохранить в первозданном виде; не утратить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- экономно, разумно пользоваться чем-либо, использовать кого-либо, что-либо; не тратить понапрасну ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заботливо оберегать, предохранять от кого-либо, чего-либо (обычно болезней, порчи, гибели и т. п.) ◆ Монах есть служитель, берегомый на день, и час, и месяц, и год, ибо правда у народа доселе от нас же, от святителей, от преподобных, от богоносных отец. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- —
- лелеять
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от праслав. *bergti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. брѣгѫ, брѣшти «заботиться», др.-сербск. бржем, бриjеħи «охранять», укр. берегу́, беречи́; восходит к праиндоевр. *bhergh-. Благодаря наличию других ступеней чередования в чешск. brh «скирда сена; пещера; хижина» = *bьrgъ и укр. оборíг (род. п. оборо́га) «кровля на четырех столбах для сена», чешск. brah «скирда сена», польск. bróg «скирда, сарай для сена», словин. brȯ́ug, в.-луж. bróžeń, нж.-луж. brožnja = *borg- исконнослав. характер слова является достоверным, поэтому оно родственно готск. baírgan «скрывать», др.-в.-нем. bergan; важно также наличие вост.-лит. bir̃ginti «беречь», др.-в.-нем. borgên «обезопасить себя». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
охранять | |
не тратить понапрасну | |
|
хранить | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|