изнемогать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я изнемога́ю изнемога́л
изнемога́ла
Ты изнемога́ешь изнемога́л
изнемога́ла
изнемога́й
Он
Она
Оно
изнемога́ет изнемога́л
изнемога́ла
изнемога́ло
Мы изнемога́ем изнемога́ли
Вы изнемога́ете изнемога́ли изнемога́йте
Они изнемога́ют изнемога́ли
Пр. действ. наст. изнемога́ющий
Пр. действ. прош. изнемога́вший
Деепр. наст. изнемога́я
Деепр. прош. изнемога́в, изнемога́вши
Будущее буду/будешь… изнемога́ть

из-не-мо-га́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — изнемо́чь.

Приставки: из-не-; корень: -мог-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ɪzʲnʲɪmɐˈɡatʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. доходить до изнеможения, теряя силы; ослабевать ◆ Воины Святославовы изнемогали от ран и голода. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1803–1818 гг. [НКРЯ] ◆ Не одна 30-летняя вдова рыдала у ног его, не одна богатая барыня сыпала золотом, чтоб получить одну его улыбку… в столице, на пышных праздниках, Юрий с злобною радостью старался ссорить своих красавиц, и потом, когда он замечал, что одна из них начинала изнемогать под бременем насмешек, он подходил, склонялся к ней с этой небрежной ловкостью самодовольного юноши, говорил, улыбался… и все её соперницы бледнели… о, как Юрий забавлялся сею тайной, но убивственной войною! М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833 г. [НКРЯ] ◆ Многие устают от деятельности, а я всегда изнемогаю от бездействия. Ф. В. Булгарин, «Воспоминания», 1846–1849 гг. [НКРЯ] ◆ Видно было, что она внутренне боролась с какою-нибудь обольстительною мечтою — и изнемогала. И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ] ◆ Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает. «Библия Библия Рим. 14:21» / перевод синодальный, 1816–1862 гг. ◆ Клянусь, надо знать честь, господа! Подумайте! миллионы людей изнемогают, прикованные к земле и к труду, не справляясь ни о почках, ни о лёгких и зная только одно: что они повинны работе, — и вдруг из этого беспредельного кабального моря выделяется горсть празднолюбцев, которые самовластно декретируют, что для кого-то и для чего-то нужно, чтоб почки действовали у них в исправности! Ах, господа, господа! М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880–1881 гг. [НКРЯ]

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. ослабевать

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить