малявка
Русский
малявка I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | маля́вка | маля́вки |
Р. | маля́вки | маля́вок |
Д. | маля́вке | маля́вкам |
В. | маля́вку | маля́вок |
Тв. | маля́вкой маля́вкою |
маля́вками |
Пр. | маля́вке | маля́вках |
ма-ля́в-ка
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -мал-; суффикс: -явк; окончание: -а.
Произношение
- МФА: [mɐˈlʲafkə]
Семантические свойства
Значение
- уменьш.-ласк. разг. очень маленький ребёнок ◆ Малявка ты ещё, чтобы с нами за яблоками к соседям лазить. ◆ Вот ещё! Мне с малявкой возиться?!
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *malъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. малъ, ст.-слав. малъ (др.-греч. μικρός, ὀλίγος), русск. малый, укр. малий, белор. малы, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словенск. mȃli, málo, чешск. malý, словацк. malý, польск. mały, в.-луж. mały, małki, н.-луж. mały, małki; восходит к праиндоевр. *smal-/*mal-. Родственно греч. μῆλον «мелкий скот, овцы», лат. malus «дурной, плохой» (из «малый, недостаточный»), др.-ирл. míl «животное», готск. smals «малый, незначительный», др.-в.-нем. smal, др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-нем. schmal «узкий», ср.-в.-нем. smeln «умалять, сокращать», др.-в.-нем. smalaz vihu, smala-no^ʒ «мелкий скот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
малявка II
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | маля́вка | маля́вки |
Р. | маля́вки | маля́вок |
Д. | маля́вке | маля́вкам |
В. | маля́вку | маля́вки |
Тв. | маля́вкой маля́вкою |
маля́вками |
Пр. | маля́вке | маля́вках |
ма-ля́в-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -мал-; суффиксы: -яв-к; окончание: -а.
Произношение
- МФА: [mɐˈlʲafkə]
Семантические свойства
Значение
- уменьш.-ласк. жарг. малява ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- уменьш.-ласк. разг. детский рисунок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от древнерусского, праславянской формы и польск. malować, из ср.-в.-н. mâlên «рисовать», далее из прагерм. *mæl-æ-, от которой в числе прочего произошли: готск. mēljan, др.-в.-нем. mālōn, ср.-в.-нем. mālen и нем. malen (восходит к праиндоевр. *mel- «измельчать»), а также праслав. *malъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. малъ, ст.-слав. малъ (др.-греч. μικρός, ὀλίγος), русск. малый, укр. малий, белор. малы, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словенск. mȃli, málo, чешск. malý, словацк. malý, польск. mały, в.-луж. mały, małki, н.-луж. mały, małki; восходит к праиндоевр. *smal-/*mal-. Родственно греч. μῆλον «мелкий скот, овцы», лат. malus «дурной, плохой» (из «малый, недостаточный»), др.-ирл. míl «животное», готск. smals «малый, незначительный», др.-в.-нем. smal, др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-нем. schmal «узкий», ср.-в.-нем. smeln «умалять, сокращать», др.-в.-нем. smalaz vihu, smala-no^ʒ «мелкий скот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|