РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я наподда́м а́л
наподдала́
Ты наподда́шь а́л
наподдала́
наподда́й
Он
она
Оно
наподда́ст а́л
наподдала́
а́ло
Мы наподдади́м а́ли наподдади́м
наподдади́мте
Вы наподдади́те а́ли наподда́йте
Они наподдаду́т а́ли
Пр. действ. прош. наподда́вший
Деепр. прош. наподда́в, наподда́вши

на-под-да́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/c[(1)]. Соответствующий глагол несовершенного вида — наподдавать.

Приставки: на-под-; корень: -да-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. ударив снизу, подбросить ◆ Вот мяч, ёкая, как лошадь селезенкой, примчался к ногам Сухомлина, и тот, крякнув, наподдал его носком ботинка, гаркнув при этом с залихватской веселостью: «Давай, давай!» Виталий Василевский, «Скучное лето», 1956 г. // «Огонек» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разг. сильно ударить, побить, избить ◆ Кое-как сняли Кирилла, наподдали ему как следует, расцеловали тетю Дусю и, извинившись перед нею, смирненько удалились. Любовь Кабо, «Правдёнка», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мать тоже может и наорать, и тряпкой наподдать. Маша Трауб, «Приживалка», 2009 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. поддать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из дать с добавлением на-, под-, далее от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

ударив снизу, подбросить
сильно ударить, побить, избить

БиблиографияПравить