Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я изобью́ изби́л
изби́ла
 —
Ты изобьёшь изби́л
изби́ла
избе́й
Он
Она
Оно
изобьёт изби́л
изби́ла
изби́ло
 —
Мы изобьём изби́ли изобьём
изобьёмте
Вы изобьёте изби́ли избе́йте
Они изобью́т изби́ли  —
Пр. действ. прош. изби́вший
Деепр. прош. изби́в, изби́вши
Пр. страд. прош. изби́тый

из-би́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — избива́ть.

Приставка: из-; корень: -би-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. нанести побои, сильно побить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. повредить, испортить что-либо ударами, толчками и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар., книжн. истребить, умертвить многих ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. побить, нанести побои, отлупить, излупить, поколотить, исколотить; прост.: отдубасить, издубасить, отмутузить, измутузить, отмесить, отделать, уделать, вломить, отоварить; эвф.: отхреначить, исхреначить, отхерачить, исхерачить; жарг.: наварить в бубен, сделать отбивную, замесить ногами; жарг., экспр.: в бубен наварить, отбивную сделать, ногами замесить; крим. жарг.: сделать мусор; вульг.: отмудохать, измудохать; обсц.: отпиздить, испиздить, опиздюлить, отхуярить, исхуярить, отхуячить, исхуячить, отхуяшить, исхуяшить, отхуючить, исхуючить, дать пизды, ввалить пизды, вломить пизды, отвесить пизды, навесить пизды, навешать пизды, дать пиздюлей, ввалить пиздюлей, вломить пиздюлей, отвесить пиздюлей, навесить пиздюлей, навешать пиздюлей

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от из- + бить, далее из праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить