избить
РусскийПравить
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | изобью́ | изби́л изби́ла |
— |
Ты | изобьёшь | изби́л изби́ла |
избе́й |
Он Она Оно |
изобьёт | изби́л изби́ла изби́ло |
— |
Мы | изобьём | изби́ли | изобьём изобьёмте |
Вы | изобьёте | изби́ли | избе́йте |
Они | изобью́т | изби́ли | — |
Пр. действ. прош. | изби́вший | ||
Деепр. прош. | изби́в, изби́вши | ||
Пр. страд. прош. | изби́тый |
из-би́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — избива́ть.
Приставка: из-; корень: -би-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
ПроизношениеПравить
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- нанести побои, сильно побить ◆ Теперь она богатая и сама содержит девушек для продажи; она любит его и даёт ему денег, сколько он захочет, а он приедет и изобьёт её до крови, до поросячьего визга. Л. Н. Андреев, «Вор», 1904 г. [НКРЯ]
- разг. повредить, испортить что-либо ударами, толчками и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар., книжн. истребить, умертвить многих ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
СинонимыПравить
- побить, нанести побои, отлупить, излупить, поколотить, исколотить; устар.: дать Дубаса, дать дубасину; устар., экспр.: Дубаса дать, дубасину дать; разг.: изрубить в капусту; разг., экспр.: в капусту изрубить; прост.: наклацать, отдубасить, издубасить, отмутузить, измутузить, отбуцкать, избуцкать, отмесить, отделать, уделать, вломить, отоварить, всыпать, всыпать по первое число; прост., сильно: дать в ухо; разг., сниж.: дать в рыло; эвф.: отхреначить, исхреначить, отхерачить, исхерачить; рег.: дать яичницу, рег. (Новг., Сиб.): насовать под микитки; рег. (Новг., Сиб.), экспр.: под микитки насовать; рег. (Сиб.): заставить рылом хрен копать; рег. (Коми), до крови: напоить красным пивом; жарг. и прост.: насовать по рылу; жарг. и прост., экспр.: по рылу насовать; жарг.: наварить в бубен, дать по щам, надавать по щам, накидать в кабину, начистить хавальник, начистить хавальничек, сделать отбивную, замесить ногами; жарг., экспр.: в бубен наварить, по щам дать, по щам надавать, в кабину накидать, хавальник начистить, хавальничек начистить, отбивную сделать, ногами замесить; крим. жарг.: сделать мусор; крим. жарг., экспр.: мусор сделать; мол.: выписать в ухо, вскрыть грызло, насовать в тыкву, начистить носопырку, начистить рыло; мол., экспр.: в ухо выписать, грызло вскрыть, в тыкву насовать, носопырку начистить, рыло начистить; вульг.: отмудохать, измудохать, натянуть глаз на жопу; вульг., экспр.: глаз на жопу натянуть, глаз на жопу натянуть и моргать заставить; обсц.: отпиздить, испиздить, упиздить, опиздюлить, отпиздячить, испиздячить, отпиздрячить, испиздрячить, отхуярить, исхуярить, отхуячить, исхуячить, нахуячить, отхуяшить, исхуяшить, отхуючить, исхуючить, дать пизды, ввалить пизды, вломить пизды, отвесить пизды, навесить пизды, навешать пизды, дать пиздюлей, ввалить пиздюлей, вложить пиздюлей, вломить пиздюлей, отвесить пиздюлей, навесить пиздюлей, навешать пиздюлей, навставлять пиздюлей, выебать и высушить, выебать, выкрасить и высушить, выебать, выкрасить и на забор повесить высушить; обсц., экспр.: пизды дать, пизды ввалить, пизды вломить, пизды отвесить, пизды навесить, пизды навешать, пиздюлей дать, пиздюлей ввалить, пиздюлей вложить, пиздюлей вломить, пиздюлей отвесить, пиздюлей навесить, пиздюлей навешать, пиздюлей навставлять; слегка: припиздить; нанося удары по лицу: нахуячить по мордасам, наклацать в еблет, навернуть еблет, свернуть еблет, своротить еблет, начистить ебальник, расхлестать ебосос, раскурочить ебало; обсц., экспр., нанося удары по лицу: по мордасам нахуячить, в еблет наклацать, еблет навернуть, еблет свернуть, еблет своротить, ебальник начистить, ебосос расхлестать, ебало раскурочить
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
Родственные словаПравить
ЭтимологияПравить
Происходит от из- + бить, далее из праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
ПереводПравить
Список переводов | |
|
БиблиографияПравить
Для улучшения этой статьи желательно:
|