РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

ни-че-во́-шка

Существительное, одушевлённое, мужской род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: ни-; корень: -ч-; интерфиксы: -ево-ш-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996: ничего].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [nʲɪt͡ɕɪˈvoʂkə], мн. ч. [nʲɪt͡ɕɪˈvoʂkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. прост. человек (обычно девушка или женщина), вызывающий симпатию ◆ [Н]асколько я знаю, обычно в России, если мужхина с бабками, то семья у него на втором плане, и секретарша будет весьма ничевошка ❬…❭ ЧудоФан [комментарий], «Хочу найти доброго дяденьку» // «Chicago.ru», форум, www.chicago.ru, 22 августа 2007 г. ◆ На сдсв на 16ом у входа такая ничевошка в ментовской форме светилась весь матч… Я её при не орлином зрении с 13ого спалил. P_o_r_t_a_L [комментарий], «Зенит — сдсв, 14.08.2010» // «Ландскрона», forum.landscrona.ru/forum, 17 августа 2010 г.
  2. прост. некто или нечто невыдающееся ◆ Тебе нигде ничего не светит!! И никем ты не станешь, ничевошка! Аноним [комментарий], «Алина Кабаева рассказала о „своём“ втором ребёнке» // «Папарацци.ру», www.paparazzi.ru, 10 июня 2013 г. ◆ Я не втарил лохматого хруша [хрущёвку] в августе 2007 как ты, а приблизил свою ничевошку с кухней 5,4 окна на север, к метро до 140 метров. Геннадий [комментарий], «Топовые комментаторы в гостях у Realt.by: о своём пари, отношении к Минску, айтишниках и прогнозе цен на квартиры» // «Realt», www.realt.by, 07 декабря 2018 г.
  3. прост. отсутствие чего-либо; нуль ◆ Потому что ноль это не совсем число, это понятие показывающее отсутствие числа, ничевошка, нихрена. Аноним [комментарий], «Деление на нуль» // «Архивач», arhivach.ng, 16 июня 2015 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -ч-/-чё-/-что-/-шо-/-што-/ [Тихонов, 2003]

ЭтимологияПравить

Происходит от местоимения что, далее от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter, *ničьtо-žе «ничто», словацк. ništ «ничто», в.-луж. štо, н.-луж. устар. и диал. sto. Из праслав. *čь в соединении с tо, от *tъ «тот». Первоначально, čь представлено в др.-русск. чь (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, польск. co, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить