Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я пересплю́ переспа́л
переспа́ла / переспала́
Ты переспи́шь переспа́л
переспа́ла / переспала́
переспи́
Он
Она
Оно
переспи́т переспа́л
переспа́ла / переспала́
переспа́ло
Мы переспи́м переспа́ли переспи́м
переспи́мте
Вы переспи́те переспа́ли переспи́те
Они переспя́т переспа́ли
Пр. действ. прош. переспа́вший
Деепр. прош. переспа́в, переспа́вши
Пр. страд. прош. пере́спанный

пе-ре-спа́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — пересыпать.

Приставка: пере-; корень: -сп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. находиться долгое время в состоянии сна ◆ Ночь спал тревожно, с бредом, вероятно, потому, что переспал днем. М. М. Пришвин, «Дневники», 1922 г. [НКРЯ]
  2. провести где-нибудь ночь; переночевать ◆ Ночь в лагере под Троицкой крепостью переспали благополучно. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга третья. Ч. 1», 1934—1945 г. [НКРЯ]
  3. переждать что-либо, находясь в состоянии сна ◆ А теперь соснуть бы часок-другой… жару переспать! Л. М. Леонов, «Барсуки», 1924 г. [НКРЯ]
  4. перен., + с + твор. п. вступить в половую связь, в интимные отношения с кем-либо ◆ Про него рассказывали, что он страшный бабник, переспал со многими женщинами из села. Л. А. Дурнов, «Жизнь врача. Записки обыкновенного человека», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. переночевать

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от пере- + спать, далее из праслав. *sъpati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съпати, ст.-слав. съпати, съплѭ (др.-греч. ὑπνοῦν, καθεύδειν), укр. спа́ти, белор. спаць, болг. спя «сплю», сербохорв. спа̏ти, спи̑м, спа́вати, словенск. spáti, spím, чешск. spáti, spím, словацк. sраt᾽, spím, польск. sраć, śpię, в.-луж. sраć, н.-луж. sраś; связано с *sъ(р)nъ (см. сон), восходит к праиндоевр. *swepǝ- «спать». Родственно др.-инд. svápiti, svápati «спит», страд. suруаtē (=др.-русск. съпить), прич. suptás, авест. ẋvafsaiti «спит», англос. svefan «спать», др.-исл. sofa — то же, др.- инд. svāpáyati, кауз., лат. sōpiō, -īrе «усыплять», др.-исл. sǿfа «умерщвлять». Сюда же засну́ть, усну́ть, ст.-слав. оуснѫти из *u-sъpnǫti. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Метаграммы

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография