Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я подворо́вываю подворо́вывал
подворо́вывала
Ты подворо́вываешь подворо́вывал
подворо́вывала
подворо́вывай
Он
Она
Оно
подворо́вывает подворо́вывал
подворо́вывала
подворо́вывало
Мы подворо́вываем подворо́вывали
Вы подворо́вываете подворо́вывали подворо́вывайте
Они подворо́вывают подворо́вывали
Пр. действ. наст. подворо́вывающий
Пр. действ. прош. подворо́вывавший
Деепр. наст. подворо́вывая
Деепр. прош. подворо́вывав, подворо́вывавши
Пр. страд. наст. подворо́вываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… подворо́вывать

под-во-ро́-вы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: под-; корень: -вор-; суффиксы: -ов-ыва; глагольное окончание: -ть.

Произношение править

  • МФА: [pədvɐˈrovɨvətʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. воровать понемногу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из под- + -воровывать (воровать), далее от сущ. вор, из неустановленной формы; связывают с вру, врать. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в., часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из русск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причём, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править