подворовывать
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | подворо́вываю | подворо́вывал подворо́вывала |
— |
Ты | подворо́вываешь | подворо́вывал подворо́вывала |
подворо́вывай |
Он Она Оно |
подворо́вывает | подворо́вывал подворо́вывала подворо́вывало |
— |
Мы | подворо́вываем | подворо́вывали | — |
Вы | подворо́вываете | подворо́вывали | подворо́вывайте |
Они | подворо́вывают | подворо́вывали | — |
Пр. действ. наст. | подворо́вывающий | ||
Пр. действ. прош. | подворо́вывавший | ||
Деепр. наст. | подворо́вывая | ||
Деепр. прош. | подворо́вывав, подворо́вывавши | ||
Пр. страд. наст. | подворо́вываемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… подворо́вывать |
под-во-ро́-вы-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: под-; корень: -вор-; суффиксы: -ов-ыва; глагольное окончание: -ть.
Произношение править
- МФА: [pədvɐˈrovɨvətʲ]
Семантические свойства править
Значение править
- разг. воровать понемногу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Из под- + -воровывать (воровать), далее от сущ. вор, из неустановленной формы; связывают с вру, врать. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в., часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из русск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причём, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|