Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я подпада́ю подпада́л
подпада́ла
Ты подпада́ешь подпада́л
подпада́ла
подпада́й
Он
Она
Оно
подпада́ет подпада́л
подпада́ла
подпада́ло
Мы подпада́ем подпада́ли
Вы подпада́ете подпада́ли подпада́йте
Они подпада́ют подпада́ли
Пр. действ. наст. подпада́ющий
Пр. действ. прош. подпада́вший
Деепр. наст. подпада́я
Деепр. прош. подпада́в, подпада́вши
Будущее буду/будешь… подпада́ть

под-па-да́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — подпасть. Участники ситуации, описываемой с помощью подпадать:   субъект (им. п.),   сирконстант (дат. п. — устар.; под + вин. п.).

Корень: -подпад-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. оказываться под воздействием чего-либо или в зависимости от чего-либо ◆ День ото дня старик всё более и более подпадал под обаятельную власть этой женщины. В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», 1867 г. [НКРЯ] ◆ И чтобы изведать этот дух, он подпадает искушению, удаляется от людей и уходит в пустыню. Л. Н. Толстой, «Соединение и перевод четырёх Евангелий», 1902 г. [НКРЯ] ◆ Всё ― и литература особенно ― выходит на улицу, связывается с нею и подпадает под её влияние. И. А. Бунин, «Окаянные дни», 1925 г. [НКРЯ]
  2. юр. оказываться частным случаем чего-либо, быть в сфере действия чего-либо ◆ Странное определение, которое не подпадает ни под какие наши классификации. Мераб Мамардашвили, «Картезианские размышления», 1993 г. [НКРЯ] ◆ Между тем преступления, вменяемые ею моему подзащитному, подпадают под амнистию 1997 года. Виктор Еронин, «На свободу через высокую створку», 1999 г. // «Адвокат» [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. подчиняться

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из под- + падать, далее от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
оказываться под воздействием чего-либо или в зависимости от чего-либо
оказываться частным случаем чего-либо, быть в сфере действия чего-либо

Библиография

править