Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я приючу́ приюти́л
приюти́ла
 —
Ты приюти́шь приюти́л
приюти́ла
приюти́
Он
Она
Оно
приюти́т приюти́л
приюти́ла
приюти́ло
 —
Мы приюти́м приюти́ли приюти́м
приюти́мте
Вы приюти́те приюти́ли приюти́те
Они приютя́т приюти́ли  —
Пр. действ. прош. приюти́вший
Деепр. прош. приюти́в, приюти́вши
Пр. страд. прош. *приючённый

при·ю-ти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4bX. Соответствующий глагол несовершенного вида — приючать.

Корень: -приют-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов, 1996]

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. дать возможность укрыться от чего-либо, дать приют ◆ Он рассказал им всё, объявил, что намерен ехать в Петербург искать места, и упросил их хоть на время приютить его жену. И. С. Тургенев, «Дворянское гнездо», 1859 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Надо было куда-нибудь приютить едущих, а в тесной казённой квартирке это было решительно невозможно. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ А нынче и глядеть-то на нас не хотят, а где и приютят тебя, сирого, так именно озорства ради, по пословице: зовут да покличут, а потом и в нос потычут. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Два отрывка из "Книги об умирающих», 1857–1865 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. дать приют

Антонимы

  1. частичн.: выгнать

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Из при- + ютить, далее от формы, родств. с латышск. jùmts «крыша», jumtа — то же, jùmt, jumju «крыть (крышу)», раjumе, pajumte «пространство под крышей». Не представляется более вероятным сравнение с лит. jùnkti, jùnkstu «привыкать», вопреки Ильинскому, точно так же, как и произведение от заимствованного ют. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография