прорываться

РусскийПравить

прорываться IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я прорыва́юсь прорыва́лся
прорыва́лась
 —
Ты прорыва́ешься прорыва́лся
прорыва́лась
прорыва́йся
Он
Она
Оно
прорыва́ется прорыва́лся
прорыва́лась
прорыва́лось
 —
Мы прорыва́емся прорыва́лись
Вы прорыва́етесь прорыва́лись прорыва́йтесь
Они прорыва́ются прорыва́лись  —
Пр. действ. наст. прорыва́ющийся
Пр. действ. прош. прорыва́вшийся
Деепр. наст. прорыва́ясь
Деепр. прош. прорыва́вшись
Будущее буду/будешь… прорыва́ться

про-ры-ва́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — прорваться.

Приставка: про-; корень: -рыв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [prərɨˈvat͡sːə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разрываясь, оказываться, становиться дырявым; продырявливаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лопаться, давая выход чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разрушая препятствие, преграду своим напором, проходить, выходить, вырываться ◆ В Бернстайне, я думаю, все-таки прорвалось что-то слишком «композиторское», слишком профессиональное, искушенность профессионала помешала принимать искусство первозданным чувством. Е. А. Евтушенко, «Волчий паспорт», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. внезапно обнаруживаться, проявляться, появляться (обычно с большой силой, интенсивностью) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. страд. к прорывать (рвать) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. продырявливаться
  2. лопаться

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из про- + -рывать (рвать; с добавлением -ся), далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

прорываться IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я прорыва́юсь прорыва́лся
прорыва́лась
 —
Ты прорыва́ешься прорыва́лся
прорыва́лась
прорыва́йся
Он
Она
Оно
прорыва́ется прорыва́лся
прорыва́лась
прорыва́лось
 —
Мы прорыва́емся прорыва́лись
Вы прорыва́етесь прорыва́лись прорыва́йтесь
Они прорыва́ются прорыва́лись  —
Пр. действ. наст. прорыва́ющийся
Пр. действ. прош. прорыва́вшийся
Деепр. наст. прорыва́ясь
Деепр. прош. прорыва́вшись
Будущее буду/будешь… прорыва́ться

про-ры-ва́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — прорыться.

Приставка: про-; корень: -ры-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [prərɨˈvat͡sːə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. посредством рытья или напором прокладывать себе путь, проникать куда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. страд. к прорывать (рыть) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из про- + -рывать (рыть; с добавлением -ся), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рыти, рыю, сербск.-церк.-слав. рыти, рыıѫ (др.-греч. ὀρύσσω), укр. ри́ти, ри́ю, белор. рыць, ры́ю, сербохорв. ри̏ти, ри̏jе̑м, словенск. ríti, rȋjem «рыть», чешск. rýti, словацк. rуt᾽, польск. ryć, ryję, в.-луж. ryć, н.-луж. ryś. Родственно лит. ráuti, ráuju, róviau «дёргать, вырывать, полоть», ravė́ti, raviù «полоть», rūtìs «картофельная яма, погреб», латышск. rau͂t, rau͂ju, rau͂nu, ra͂vu «рвать, дергать, брать», др.-инд. rávati «разбивает», прич. rutás, др.-исл. rýjа «отрывать», ирл. ruam «лопата» (*roumā), далее связано с рвать, рыло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить