РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я сражу́сь срази́лся
срази́лась
 —
Ты срази́шься срази́лся
срази́лась
срази́сь
Он
Она
Оно
срази́тся срази́лся
срази́лась
срази́лось
 —
Мы срази́мся срази́лись срази́мся
срази́мтесь
Вы срази́тесь срази́лись срази́тесь
Они сразя́тся срази́лись  —
Пр. действ. прош. срази́вшийся
Деепр. прош. срази́вшись, сразя́сь

сра-зи́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — сражаться.

Приставка: с-; корень: -раз-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. вступить в бой, в схватку с кем-либо ◆ Новогородцы ответствовали: «Сразимся пешие, как отцы наши под Суздалем». Н. М. Карамзин, «История государства Российского», Том 3, 1808-1818 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., разг. вступить в соревнование, провести матч, поединок с кем-либо ◆ Николай Иваныч остановился посреди комнаты и окинул нас взором сожаления, как будто вызывая на бой того дерзновенного, который бы осмелился сразиться с ним на поприще силлогизмов. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Брусин», 1847-1848 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Не угодно ли кому сразиться со мной в бильярд? И. С. Тургенев, «Где тонко, там и рвется», 1851 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

  1. сойтись в поединке

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из разить с добавлением с-, -ся, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. раз, разить, укр. рази́ти, белор. разíць, словенск. ráziti, rȃzim «царапать», чешск. razit «бить», словацк. rаziť, польск. razić «ранить». Связ. с ре́зать. Ср. алб. rrah «бью, разбиваю» (из *rradh), гег. rraj — то же, алб. rras «сжимаю, наступаю», аор. rashë от biе «бью, колочу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить