РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я ува́жу ува́жил
ува́жила
 —
Ты ува́жишь ува́жил
ува́жила
ува́жь
Он
Она
Оно
ува́жит ува́жил
ува́жила
ува́жило
 —
Мы ува́жим ува́жили ува́жим
ува́жимте
Вы ува́жите ува́жили ува́жьте
Они ува́жат ува́жили  —
Пр. действ. прош. ува́живший
Деепр. прош. ува́жив, ува́живши
Пр. страд. прош. ува́женный

ува́жить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — уважать.

Корень: -уваж-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. согласиться на что-либо, признав убедительным, заслуживающим внимания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. оказать кому-либо уважение, доставив удовольствие, угодив, выполнив какое-либо желание ◆ Николай хотел отказаться, но не уважить старого друга не мог.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от польск. uważać «соображать, наблюдать», связанного с нов.-в.-нем. Waage «весы», ср.: укр. ва́га, уважа́ти «принимать во внимание, считать», белор. уважа́ць «соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов
Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить