РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. багре́ц багрецы́
Р. багреца́ багрецо́в
Д. багрецу́ багреца́м
В. багре́ц багрецы́
Тв. багрецо́м багреца́ми
Пр. багреце́ багреца́х

баг-ре́ц

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -багр-; суффикс: -ец [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. красная краска тёмного оттенка (багровая) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. густо-красный цвет ◆ Вспомни, как горели очи ясные, как рделись багрецом щёки. П. И. Мельников-Печерский, «Гриша»
  3. истор. драгоценная багровая ткань ◆ В багрец и золото одетые леса. А. С. Пушкин

СинонимыПравить

  1. багрянец
  2. пурпур

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. краска
  2. цвет
  3. ткань

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Список всех слов с корнем «багр⁽ʲ⁾-»

ЭтимологияПравить

Происходит от формы, родственной ст.-слав. багръ (ἁλουργίς), багрити (φοινίσσειν) «окрашивать в багряный цвет», багрѣница (πορφύρα; Супр.), укр. ба́гор, белор. ба́гра, русск. багря́ный «пурпурного цвета», багри́ть «окрашивать в багровый цвет», болг. ба́гря «окрашиваю в красный цвет», в прочих слав. языках отсутствует. Неясное слово. Маловероятны попытки связать это слово с голл. baggaert «тина», ирл. búal «вода» и багно́ как «красное болото»; столь же маловероятно родство с болг. божу́р «мак». Ошибочно предположение о заимствовании из готск. fagrs, др.-в.-нем. fagar «прекрасный»; иначе ожидалось бы слав. *pogrъ. Скорее позволительно думать о родстве с греч. φώγω «поджариваю», др.-в.-нем. bahhan «печь» и бага́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

красная краска тёмного оттенка

БиблиографияПравить