цвет I
Морфологические и синтаксические свойства
цвет (дореформ. цвѣтъ)
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c① по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -цвет- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [t͡svʲet] мн. ч. [t͡svʲɪˈta]
Семантические свойства
Значение
- окраска, световой тон, способность испускать, поглощать или отражать свет определённого спектра частот ◆ Покрывавшая наши мундиры пыль, смешавшись с водой, образовала тесто и зелёный цвет наших мундиров переменила в серый с крапинками. К. Ф. Аделунг, Письма к отцу, 1828 г., 1828 г. [НКРЯ] ◆ Здесь трудно отличить их [цыган] от испанцев, только волосы у них курчавее и цвет кожи желтее, а цыганки, кроме этого, ещё любят преимущественно одеваться в яркие цвета. В. П. Боткин, Письма об Испании, 1847 г. [НКРЯ] ◆ Отставной прокурор выслушал его [Инсарова] внимательно, понюхивая табачок из табакерки .. и искоса посматривая на гостя своими лукавыми, тоже табачного цве́ту, глазками. И. C. Тургенев, «Накануне», 1859 г. [НКРЯ] ◆ Первобытные и примитивные народы отождествляли цвета́ с наиболее ценными для них веществами и жизненно важными стихиями. Таковыми являются кровь, огонь, молоко, земля. Им соответствуют красный, белый, чёрный цвета́. ¶В. У. Тернер в своих исследованиях (1972, 1978, 1983) цветовой символики у примитивных племён Африки (племя Нденмбу) обнаружил, что у них доминируют именно эти три цве́та. Белый считается цветом добра, исцеления, удачи, победы над злыми духами, чистоты. Красный — цвет жизни, силы, энергии. Чёрный — цвет зла, темноты, страдания, несчастья, болезни, смерти. ¶На следующем уровне развития человеческой цивилизации цветовые символы связаны уже с представлениями об устройстве космоса, мира богов и людей. Всё самое ценное и значимое, как правило, отмечалось каким-либо цветом. Например, в Древней Индии красный цвет рассматривался как образ жара, белый — воды, чёрный — пищи. ¶К первым трём присоединяются жёлтый цвет земли (у греков и китайцев), зелёный цвет растительности (у всех народов), синий цвет неба (у китайцев и египтян). «История восприятия цвета» // «Наука и жизнь», 2008 г. [НКРЯ]
- сочетание признаков, дающее представление о внешнем виде поверхности (окраски, раскраски, текстуры, фактуры) ◆ Светло-коричневый фасад с более светлой отделкой в тёплых тонах и входная дверь цве́та натуральной древесины — наиболее удачная цветовая гамма для дома в колониальном стиле. «Имидж — ничто… или всё?» // «Ландшафтный дизайн», 2003 г. [НКРЯ]
- спец., физ. квантовое число, описывающее разновидности кварков, характеризующее кварки и глюоны и выступающее в качестве заряда в квантовой хромодинамике ◆ В квантовой хромодинамике с «цветом» связан специфический «цветовой заряд», определяющий взаимодействие «цветных» частиц. цитата из Современного толкового словаря издательства «Большая Советская Энциклопедия»
- перен., мн. ч. цвет [1], использующийся в национальном (корпоративном) флаге или символе, принадлежащих той или иной стране или организации ◆ После организации команды мастеров под эгидой Всесоюзного спортивного общества «Локомотив» в 1936 году главными цветами команды стали красный и белый.
Синонимы
- окраска, краска, оттенок, тон
- —
- цветовой заряд
- ?
Антонимы
- бесцветность, алихна
- —
- бесцветность, антицвет
- ?
Гиперонимы
- свойство, способность
- —
- квантовое число, заряд
- внешний вид
Гипонимы
- белый, голубизна, жёлтый, зелёный, коричневый, красный, оранжевый, пурпур, синий, черный
- окраска, раскраска, текстура, фактура
- —
- —
Родственные слова
Список всех слов с корнем -цвет-/-цвес-/-цвел-/-цвёл-/-цвеч-
|
|
|
---|
- фамилии: Цветаев, Цветиков, Цветков
- топонимы: Цветное; Цветной бульвар
- существительные: цветок (цветочек, цветуёчек; цветы); цвет (цветик; цветик-семицветик; расцвет; горицвет; желтоцвет; златоцвет, золотоцвет; огнецвет; одноцвет; первоцвет; пустоцвет, разноцвет; самоцвет; солнцецвет; стоцвет; страстоцвет; сухоцвет; трубоцвет); цветение (цветенье); цветень; цветец; цветастость (цветистость); цветник (цветничок; околоцветник); цветной; цветность (бесцветность; одноцветность; разноцветность); цветочник (цветочница); цветочничанье; цветуха; астроцветные (австробэйлиецветные; бересклетоцветные; бобовоцветные; букоцветные; верескоцветные; ворсянкоцветные; гарриецветные; гвоздичноцветные; гераниецветные; горечавкоцветные; губоцветные; гуннероцветные; зонтикоцветные; камнеломкоцветные; канеллоцветные; капустоцветные; кизилоцветные; кирказоноцветные; кисличноцветные; коммелиноцветные; кроссосоматоцветные; лавроцветные; лилиецветные; лютикоцветные; магнолиецветные; мальвоцветные; миртоцветные; орхидоцветные; осокоцветные; панданоцветные; парнолистникоцветные; паслёноцветные; первоцветные; перечноцветные; роголистниковоцветные; розоцветные; санталоцветные; сапиндоцветные; ситникоцветные; сложноцветные; тыквоцветные; частухоцветные); разноцветие (разноцветье; соцветие, соцветье); цветоведение; цветовод (цветоводец; цветоводка; цветоводство); цветовосприятие; цветоделитель (цветоделение, цветоразделение; цветоразличение); цветоед; цветокалибровка; цветоложе; цветолюб (цветолюбец; цветолюбица); цветомузыка; цветоножка; цветорог; цветосочетание; цветочувствительность
- прилагательные: цветастый; цветистый; цветковый (бесцветковый; молочноцветковый); цветневой; цветниковый; цветной (нецветной); цветный (бесцветный; всецветный; двухцветный, двуцветный; золотоцветный; крестоцветный; крупноцветный; мелкоцветный; многоцветный; огнецветный; одноцветный; первоцветный; пустоцветный; разноцветный; розоцветный; самоцветный; семицветный; скрытноцветный; сложноцветный; темноцветный; трёхцветный; тысячецветный); цветовой; цветочный; цветущий (повторноцветущий); цвеченый; цвёлый; цветоводческий; цветомузыкальный; цветоносный; цветоразделительный; цветоразличительный; цветотворный; цветоубийственный; цветочувствительный
- глаголы: цвести (выцвести; доцвести; зацвести; отцвести; перецвести; повыцвести; поцвести; процвести; расцвести); цвесть (зацвесть; отцвесть); цветать (расцветать); цветить (цветиться; выцветить; нацветить; подцветить; поцветить; расцветить, расцветиться); подцвечать (расцвечать); цветочничать; цветокалибровать
- наречия: цветасто, цветисто; цветно
|
Этимология
Происходит от праслав. *květъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣтъ (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. квіт, цвіт, болг. цвят, цветъ́т, сербохорв. цви̏jет, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot; восходит к праиндоевр. *k'weit- «светлый, белый». Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти, цва̀те̑м, словенск. cvǝstì, cvǝtèm, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения 'цвет молодёжи' восходит, как и нов.-в.-нем. 'Blüte dеs Аdеls' «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
окраска, световой тон, спектральный состав света
|
|
---|
- Аварскийav: аԥштәы
- Азербайджанскийaz: rəng
- Аймарскийay: sami; k'isa
- Албанскийsq: ngjyrë ж.
- Алеманнскийgsw: Farbe
- Амхарскийam: ቀለም (ḳäläm)
- Английскийen: colour (амер. color)
- Арабскийar: لَوْن (lawn)
- Арагонскийan: color ж.
- Арамейскийarc (сир.): ܓܘܢܐ
- Арауканскийarn: wirin
- Армянскийhy: գույն
- Ассамскийasm: ৰং
- Астурийскийast: color ж.
- Африкаансaf: kleur
- Бамбараbm: aka sija
- Баскскийeu: kolore
- Башкирскийba: төҫ
- Белорусскийbe: колер м.
- Бенгальскийbn: রং (rông)
- Берберскийber: ⵓⵖⵎⴰⵢ
- Бикольскийbcl (центральный): kolor
- Бирманскийmy: အရောင် (a.raung)
- Бисламаbis: kala
- Болгарскийbg: цвят, багра, окраска
- Бретонскийbr: liv м.
- Бурятскийbua: үнгэ
- Валлийскийcy: lliw
- Валлонскийwa: coleur
- Варайскийwar: kolor
- Венгерскийhu: szín
- Венетскийvec: cołor
- Вепсскийvep: muju
- Верхнелужицкийhsb: barba
- Волофwo: melo
- Восточнофризскийstq: Faawe; Klöär
- Вырускийvro: värm; värv
- Вьетнамскийvi: màu
- Гавайскийhaw: kala
- Гагаузскийgag: renk (ренк)
- Гаитянскийht: koulè
- Галисийскийgl: cor ж.
- Генуэзскийze: cô
- Гинухскийgin: кьер
- Горномарийскийmrj: цӹре
- Готский†got: 𐌱𐌻𐌹𐌾𐌹 (bliji)
- Гренландскийkl: qalipaat
- Греческийel: χρώμα ср.
- Грузинскийka: ფერი
- Гуараниgn: sa'y
- Гуджаратиgu: વર્ણ; રંગ
- Гэльскийgd: dath
- Даргинскийdar: ранг
- Датскийda: farve
- Дивехиdv (мальдивский): ކުލަ
- Древнеанглийский†ang: blēo ср.
- Древнегреческий†grc: ἄνθος ср.; βάμμα ср.; βαφή ж.; χρῶμα ср.
- Египетский†egy: 𓇋𓃹𓈖𓁸 (iwn)
- Жемайтскийsgs: spalva
- Зулуzu: umbala
- Ивритhe: צבע (tséva)
- Игбоibo: àgwà
- Идишyi: פֿאַרב ж.
- Идоиio: koloro
- Илоканскийilo: maris; kolor
- Ингушскийinh: бос
- Индонезийскийid: warna
- Интерлингваиia: color
- Ирландскийga: dath
- Исландскийis: litur
- Испанскийes: color м.
- Итальянскийit: colore м., tinta
- Кабардино-черкесскийkbd: фэ
- Калмыцкийxal: өңг
- Каннадаkn: ಬಣ್ಣ (baṇṇa)
- Карачаево-балкарскийkrc: бет
- Каталанскийca: color
- Кашубскийcsb: farwa ж.
- Киконгоkg: langi
- Киньяруандаrw: ibara
- Киргизскийky: түс
- Кирундиrun: ibara
- Китайский (упрощ.): 色 [sè]; 色彩 [sècǎi], 顏色, 颜色 [yánsè]
- Колтта-саамскийsms: eu´nn
- Коми-пермяцкийkoi: рöм
- Корнскийkw: lyw
- Косаxh: umbala
- Криcr: ᐃᑕᓯᓈᓱᐣ
- Крымскотатарскийcrh: renk, tüs; boya
- Кумыкскийkum: тюс, ренк; бояв
- Курдскийku: reng
- Курдскийckb (сорани): رەنگ
- Кхмерскийkm: ពណ៌
- Лакскийlbe: ранг
- Лаосскийlo: ສີ
- Латинскийla: color м.
- Латышскийlv: krāsa ж.
- Лезгинскийlez: ранг
- Лимбургскийli: kluuer
- Лингалаln: lángi
- Литовскийlt: spalva ж.
- Ломбардскийlmo: culuur
- Люксембургскийlb: Faarf
- Македонскийmk: боја ж.
- Малагасийскийmg: volo, loko
- Малайскийms: warna, rona
- Малаяламml: വര്ണ്ണരാജി (varṇṇarāji)
- Мальтийскийmt: kulur м.
- Маориmi: kara
- Маратхиmr: रंग
- Марийскийchm: тӱс
- Масайскийmas: emua
- Мирандскийmwl: culor
- Мокшанскийmdf: тюс, пона
- Молдавскийmo: кулоаре
- Монгольскийmn: өнгө; өнгө зүс
- Мэнскийgv: daah м.
- Навахоnv: nidaashchʼąąʼígíí
- Неаполитано-калабрийскийnap: culore м.
- Неварскийnew: रङ्ग
- Немецкийde: Farbe ж.
- Непальскийne: रङ्ग
- Нидерландскийnl: kleur
- Нижнесаксонскийnds: Klöör; Farv
- Норвежскийno: farge
- Нормандскийroa-nor: couleu м.
- Окситанскийoc: color
- Осетинскийos: хуыз
- Османский†ota: رنگ (reng), لون (levn), فام (fâm), الوان (elvân)
- Палиpi: rāga
- Панджабиpa: ਰੰਗ
- Папьяментуpap: koló
- Персидскийfa: رنگ (rang)
- Польскийpl: barwa, kolor
- Португальскийpt: cor ж.
- Ретороманскийrm: colur
- Рипуарскийksh: Färv
- Румынскийro: culoare ж.
- Русинскийrue: фарба ж.
- Санскритsa: रङ्ग (raṅga)
- Сардинскийsc: cabori м., caori м., colore м., colori м.
- Сватиss: bâla
- Себуаноceb: kolor
- Северносаамскийse: ivdni
- Сербскийsr (кир.): боја ж.
- Сингальскийsi: වර්ණ (varṇa)
- Синдхиsd: رنگ
- Сицилийскийscn: culuri м.
- Словацкийsk: farba ж.
- Словенскийsl: barva ж.
- Сомалийскийso: midab
- Сранан-тонгоsrn: kloru, ferfi
- Суахилиsw: michezo, rangi
- Сунданскийsu: warna; kelir
- Тагальскийtl: kulay
- Таджикскийtg: ранг
- Тайскийth: สี (sěe)
- Тамильскийta: வண்ணம்; நிறம் (niṟam)
- Татарскийtt: төс
- Телугуte: రంగు (raṃgu), వర్ణము (varṇamu)
- Тибетскийbo: ཚོས་གཞི (tshos gzhi), ཚོན་མདོག (tshon mdog)
- Тиндинскийtin: кьер
- Ток-писинtpi: kala
- Токипонаиart: kule
- Турецкийtr: renk, boya
- Туркменскийtk: reňk
- Удмуртскийudm: буёл
- Узбекскийuz: rang, tus
- Уйгурскийug: رەڭ (reng)
- Украинскийuk: колір
- Урдуur: رنگ (rãṅg)
- Фарерскийfo: litur м.
- Фиджийский хиндиhif: rang
- Финскийfi: väri
- Французскийfr: couleur ж.
- Фризскийfy: kleur
- Фриульскийfur: colôr м.
- Хаккаhak: ngân-set
- Хиндиhi: रंग
- Хорватскийhr: boja ж.
- Цезскийddo: кьер
- Черокиchr: ᏗᎧᏃᏗ (dikanodi)
- Чеченскийce: бос
- Чешскийcs: barva
- Чувашскийcv: тӗс
- Чукотскийckt: энаркэлегыргын
- Шведскийsv: färg, kulör
- Шорскийcjs: öң
- Шотландскийsco: colour
- Эвенкийскийevn: цвет, ичэдэ
- Эрзянскийmyv: тюс, пона, чачо
- Эсперантоиeo: koloro
- Эстонскийet: värv
- Эстремадурскийext: colol м.
- Юкатекскийyua: boon
- Юэyue: 色
- Яванскийjv: werna
- Якутскийsah: өҥ, дьүһүн
- Японскийja: 色 (いろ, iro), 色彩 (しきさい, shikisai)
|
национальный или корпоративный флаг или символ
|
|
---|
|
Библиография
- Апресян Ю. Д., Мельчук И. А. Цвет¹ // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 931–940.
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|
цвет II
Морфологические и синтаксические свойства
цвет (дореформ. цвѣтъ)
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Встречается также просторечный, диалектный, поэтический вариант род. п. ед. ч.: цве́ту.
Корень: -цвет- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- собир., ед. ч. цветки, цветущая часть растений или цветение вообще ◆ Спадает яблонь цвет молочный. К. М. Фофанов, «Лето», Январь 1896 г.
- период цветения у растений? ◆ Лучше нету того цве́ту, // Когда яблоня цветёт. Михаил Исаковский, «Лучше нету того цвету…», 1944 г.
- поэт., рег., род. п. цве́та или цве́ту, дат. п. цве́ту: то же, что цветок ◆ Кругом ни цве́та, ни травы, // Песок да мох. А. С. Пушкин, «Вадим», 1822 г. (цитата из Русской виртуальной библиотеки) ◆ Мой любимый цвет завял, что делать? Каждый день поливаю и всё напрасно, помогите пожалуйста! ◆ Подарили два цве́та и кувшинчик. Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец (составители), Ф. П. Филин (отв. ред.), «Словарь русских говоров Приамурья», М.: Наука, 1983 г. ◆ Возьмёшь один цвет, другой, свяжешь их вместе. Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец (составители), Ф. П. Филин (отв. ред.), «Словарь русских говоров Приамурья», М.: Наука, 1983 г. ◆ Зелёные листья вяжутся к какому-нибудь цве́ту. Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец (составители), Ф. П. Филин (отв. ред.), «Словарь русских говоров Приамурья», М.: Наука, 1983 г.
- разг. зелень, ряска, покрывающие стоячие воды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., в уст. словосочет. (ты, вы, Вы, он, она, оно) мой цвет радость, отрада, услада, любимый человек ◆ «С этих пор вы за это будете мой цвет!» Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ] ◆ Ты мой цвет, украшающий род человеческий, прекрасное творение… В. В. Огарков, «Григорий Потёмкин», Его жизнь и общественная деятельность, 1892 г. [НКРЯ]
- перен., собир., книжн., ед. ч., с доп. чего?: лучшая, отборная часть чего-либо или какого-либо сообщества ◆ Узрим средь дикой Палестины // За Божий Гроб святую рать, // Где цвет Европы паладины // Летели в битвах умирать. Н. И. Гнедич, «К К. Н. Батюшкову», 1807 г. [ФЭБ] ◆ Он пел поблеклый жизни цвет // Без малого в осьмнадцать лет. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», Глава вторая, X. г. // «8 декабря 1823» ◆ Вот наш патент на благородство, — // Его вручает нам поэт; // Здесь духа мощного господство, // Здесь утончённой жизни цвет. А. А. Фет, «На книжке стихотворений Тютчева», Декабрь 1883 г. ◆ В таких-то кварталах, далёких от треволнений деловых центров города, и живёт учёная буржуазия, этот цвет страны, воплощение её лучших духовных, умственных и нравственных сил. В. Д. Черевков, «По китайскому побережью» // «Исторический вестник», 1898 г. [НКРЯ] ◆ «Цвет России», — думал Листницкий, с острой жалостью оглядывая ряды и голову колонны, ломано изогнувшейся по дороге. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга вторая, 1928–1940 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- цветы, цветение
- время цветения, период цветения
- цветок
- зелень, ряска
- радость, отрада, услада
- элита, гордость
Антонимы
- корень
- ?
- ?
- ?
- ?
- перен.: низы, отбросы; собир.: шваль, отребье
Гиперонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
Гипонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
Родственные слова
Список всех слов с корнем -цвет-/-цвес-/-цвел-/-цвёл-/-цвеч-
|
|
|
---|
- фамилии: Цветаев, Цветиков, Цветков
- топонимы: Цветное; Цветной бульвар
- существительные: цветок (цветочек, цветуёчек; цветы); цвет (цветик; цветик-семицветик; расцвет; горицвет; желтоцвет; златоцвет, золотоцвет; огнецвет; одноцвет; первоцвет; пустоцвет, разноцвет; самоцвет; солнцецвет; стоцвет; страстоцвет; сухоцвет; трубоцвет); цветение (цветенье); цветень; цветец; цветастость (цветистость); цветник (цветничок; околоцветник); цветной; цветность (бесцветность; одноцветность; разноцветность); цветочник (цветочница); цветочничанье; цветуха; астроцветные (австробэйлиецветные; бересклетоцветные; бобовоцветные; букоцветные; верескоцветные; ворсянкоцветные; гарриецветные; гвоздичноцветные; гераниецветные; горечавкоцветные; губоцветные; гуннероцветные; зонтикоцветные; камнеломкоцветные; канеллоцветные; капустоцветные; кизилоцветные; кирказоноцветные; кисличноцветные; коммелиноцветные; кроссосоматоцветные; лавроцветные; лилиецветные; лютикоцветные; магнолиецветные; мальвоцветные; миртоцветные; орхидоцветные; осокоцветные; панданоцветные; парнолистникоцветные; паслёноцветные; первоцветные; перечноцветные; роголистниковоцветные; розоцветные; санталоцветные; сапиндоцветные; ситникоцветные; сложноцветные; тыквоцветные; частухоцветные); разноцветие (разноцветье; соцветие, соцветье); цветоведение; цветовод (цветоводец; цветоводка; цветоводство); цветовосприятие; цветоделитель (цветоделение, цветоразделение; цветоразличение); цветоед; цветокалибровка; цветоложе; цветолюб (цветолюбец; цветолюбица); цветомузыка; цветоножка; цветорог; цветосочетание; цветочувствительность
- прилагательные: цветастый; цветистый; цветковый (бесцветковый; молочноцветковый); цветневой; цветниковый; цветной (нецветной); цветный (бесцветный; всецветный; двухцветный, двуцветный; золотоцветный; крестоцветный; крупноцветный; мелкоцветный; многоцветный; огнецветный; одноцветный; первоцветный; пустоцветный; разноцветный; розоцветный; самоцветный; семицветный; скрытноцветный; сложноцветный; темноцветный; трёхцветный; тысячецветный); цветовой; цветочный; цветущий (повторноцветущий); цвеченый; цвёлый; цветоводческий; цветомузыкальный; цветоносный; цветоразделительный; цветоразличительный; цветотворный; цветоубийственный; цветочувствительный
- глаголы: цвести (выцвести; доцвести; зацвести; отцвести; перецвести; повыцвести; поцвести; процвести; расцвести); цвесть (зацвесть; отцвесть); цветать (расцветать); цветить (цветиться; выцветить; нацветить; подцветить; поцветить; расцветить, расцветиться); подцвечать (расцвечать); цветочничать; цветокалибровать
- наречия: цветасто, цветисто; цветно
|
Этимология
Происходит от праслав. *květъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣтъ (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. квіт, цвіт, болг. цвят, цветъ́т, сербохорв. цви̏jет, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot; восходит к праиндоевр. *k'weit- «светлый, белый». Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти, цва̀те̑м, словенск. cvǝstì, cvǝtèm, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения 'цвет молодёжи' восходит, как и нов.-в.-нем. 'Blüte dеs Аdеls' «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
период, время цветения растений
|
|
---|
|
радость, отрада, услада, любимый человек
|
|
---|
|
лучшая, отборная часть чего-либо или какого-либо сообщества, элита
|
|
---|
|
Библиография
- Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец (составители). Цвет // Словарь русских говоров Приамурья. / Отв. ред. Ф. П. Филин. — М. : Наука, 1983. — С. 318–319. — 344 с. — 3850 экз.
- Апресян Ю. Д., Мельчук И. А. Цвет² // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 940–941.