завязываться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я завя́зываюсь завя́зывался
завя́зывалась
 —
Ты завя́зываешься завя́зывался
завя́зывалась
завя́зывайся
Он
Она
Оно
завя́зывается завя́зывался
завя́зывалась
завя́зывалось
 —
Мы завя́зываемся завя́зывались
Вы завя́зываетесь завя́зывались завя́зывайтесь
Они завя́зываются завя́зывались  —
Пр. действ. наст. завя́зывающийся
Пр. действ. прош. завя́зывавшийся
Деепр. наст. завя́зываясь
Деепр. прош. завя́зывавшись
Будущее буду/будешь… завя́зываться

завя́зываться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — завязаться.

Приставка: за-; корень: -вяз-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. закрепляться с помощью узла, банта и т.п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устанавливаться, возникать (об отношениях, связях, взаимных действиях) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. ботан. образовываться, возникать (о плоде) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. страд. к завязывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. отвязываться, развязываться

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. завязывать, далее из за- + -вязывать (вязать), далее от праслав. *vęzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать». Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить