развязываться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я развя́зываюсь развя́зывался
развя́зывалась
Ты развя́зываешься развя́зывался
развя́зывалась
развя́зывайся
Он
Она
Оно
развя́зывается развя́зывался
развя́зывалась
развя́зывалось
Мы развя́зываемся развя́зывались
Вы развя́зываетесь развя́зывались развя́зывайтесь
Они развя́зываются развя́зывались
Пр. действ. наст. развя́зывающийся
Пр. действ. прош. развя́зывавшийся
Деепр. наст. развя́зываясь
Деепр. прош. развя́зывавшись
Будущее буду/будешь… развя́зываться

развя́зываться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — развязаться.

Приставка: раз-; корень: -вяз-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [rɐˈzvʲazɨvət͡sə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. распускаться, разъединяться (о концах чего-либо связанного) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. освобождаться от какой-либо зависимости, от того, что стесняет свободу, сковывает ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. страд. к развязывать (в знач. распускать, разъединять что-либо связанное) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. страд. к развязывать (в знач. обеспечивать свободное развитие, начало чего-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. развязывать, далее из раз- + -вязывать (вязать), далее от праслав. *vęzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать». Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить