изранить
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | изра́ню | изра́нил изра́нила |
— |
Ты | изра́нишь | изра́нил изра́нила |
изра́нь |
Он Она Оно |
изра́нит | изра́нил изра́нила изра́нило |
— |
Мы | изра́ним | изра́нили | изра́ним изра́нимте |
Вы | изра́ните | изра́нили | изра́ньте |
Они | изра́нят | изра́нили | — |
Пр. действ. прош. | изра́нивший | ||
Деепр. прош. | изра́нив, изра́нивши | ||
Пр. страд. прош. | изра́ненный |
из-ра́-нить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — ранить.
Приставка: из-; корень: -ран-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [ɪˈzranʲɪtʲ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- нанести много ран; покрыть тело ранами ◆ В сие время бунтовщики заняли крепость, бросились на единственного ее защитника и изранили его. А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. [НКРЯ] ◆ Затем Матвиенко обнажил шашку и изранил ею двух крестьян, отрубив одному из них указательный палец левой руки, и в заключении арестовал раненых и продержал их в кордегардии несколько часов. «В России. Телеграммы наших корреспондентов», 1910.04.24 // «Русское слово» [НКРЯ]
- перен. причинить кому-либо душевную боль, страдания ◆ ― Шибкая жалость к людишкам душу мою сразила, всю изранила. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга третья. Ч. 2», 1934-1945 гг. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
править- —
Гиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от из- + ранить, от сущ. рана, далее из праслав. *rana, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рана (др.-греч. πληγή, μάστιξ; Супр.), русск., укр., белор. ра́на, болг. ра́на, сербохорв. ра̏на, словенск. rána, чешск. ránа «рана; удар; несчастье», словацк., польск., в.-луж., н.-луж. rаnа. Родственно др.-инд. vraṇás м., vraṇám ср. р. «рана; щель, трещина», vrаṇауаti «ранит», далее — алб. varrë ж. «рана», vras «убиваю», vrásijë «убийство». Не представляется более вероятным сравнение *рана с ре́дкий или с др.-инд. ráṇas м., ср. «воинственность», авест. rāna- «воин, борец». Лит. ronà «рана» заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно: |