РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я испуга́ю испуга́л
испуга́ла
Ты испуга́ешь испуга́л
испуга́ла
испуга́й
Он
Она
Оно
испуга́ет испуга́л
испуга́ла
испуга́ло
Мы испуга́ем испуга́ли испуга́ем
испуга́емте
Вы испуга́ете испуга́ли испуга́йте
Они испуга́ют испуга́ли
Пр. действ. прош. испуга́вший
Деепр. прош. испуга́в, испуга́вши
Пр. страд. прош. испу́ганный

ис-пу-га́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — пугать.

Приставка: ис-; корень: -пуг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. кого, что, а также чем· вызвать испуг ◆ Украинцев прибыл нечаянно и пальбою изумил и испугал весь Константинополь, где все полагали, что сам Пётр находится на фрегате. А. С. Пушкин, «История Петра: Подготовительные тексты», 1835—1836 г. [НКРЯ] ◆ Старик выскочил из шалаша, а за ним и я, чтоб посмотреть: кто испугал тетеревов? С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ] ◆ Дубков, который был знаком с этой дамой, застав меня однажды в манеже, где я стоял, спрятавшись за лакеями и шубами, которые они держали, и узнав от Дмитрия о моей страсти, так испугал меня предложением познакомить меня с этой амазонкой, что я опрометью убежал из манежа и, при одной мысли о том, что он ей сказал обо мне, больше не смел входить в манеж, даже до лакеев, боясь встретить её. Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. [НКРЯ] ◆ Одну минуту я даже думал, что он бросится в драку; он побледнел точно в женской истерике и ужасно испугал жену. Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]
  2. ослабить чью-либо решимость, вызывая какие-либо опасения, колебания ◆ …он было хотел меня за это отколотить, да я испугал его, тем и кончилось. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. [НКРЯ] ◆ Теперь самый раз, потому приказчик не сторожится: думает, испугал всех наказанием. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Охонины брови», 1892 г. [НКРЯ]

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

испуг

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола пугать, далее от неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить