Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.камени́стыйкамени́стоекамени́стаякамени́стые
Р.камени́стогокамени́стогокамени́стойкамени́стых
Д.камени́стомукамени́стомукамени́стойкамени́стым
В.    одуш.камени́стогокамени́стоекамени́стуюкамени́стых
неод. камени́стый камени́стые
Т.камени́стымкамени́стымкамени́стой камени́стоюкамени́стыми
П.камени́стомкамени́стомкамени́стойкамени́стых
Кратк. формакамени́сткамени́стокамени́стакамени́сты

ка-ме-ни́с-тый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень камени́стее, камени́стей.

Корень: -камен-; суффикс: -ист; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [kəmʲɪˈnʲistɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. обильный камнем, камнями  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. спец. подобный камню, представляющий собой камень  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. камень, далее из праслав. *kamy, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. камꙑ (род. п. камєнє; др.-греч. πέτρα). Отсюда: русск. камень, укр. камінь (род. п. ка́меню), болг. ка́мен, ка́мик, сербохорв. ка̏ми, ка̏ме̑н, словенск. kámen, kȃmik, чешск. kámen (род. п. kаmеnе), словацк. kameň, польск. kamień, kamyk, в.-луж., н.-луж. kamjeń, полабск. komói; восходит к праиндоевр. *kāmen-. Родственно др.-в.-нем., др.-сакс. hamar, др.-исл. hamarr «молот», первонач., вероятно, стар. основа на -r/n-. Наряду с и.-е. *kāmen- существовало и.-е. *akmen- и *aḱmen-, напр., лит. akmuõ, -еñs «камень» наряду с ašmuõ, латышск. asmens «острие, лезвие, лезвие ножа», греч. ἄκμων (род. п. ἄκμονος) «наковальня», др.-инд. áçmā м. «камень, скала», açmarás «каменный», авест., др.-перс. asman- «камень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

обильный камнем, камнями

Библиография