Русский
поло́вник
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
поло́вник
поло́вники
Р.
поло́вника
поло́вников
Д.
поло́внику
поло́вникам
В.
поло́вник
поло́вники
Тв.
поло́вником
поло́вниками
Пр.
поло́внике
поло́вниках
по- ло́в- ник
Существительное , неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -половник- [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
Семантические свойства
Половник
Значение
большая ложка с длинной ручкой, предназначенная для разливания жидких блюд из посуды для приготовления в посуду для употребления еды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы
поварёшка , уполовник , черпак , чумичка
Антонимы
—
Гиперонимы
ложка , утварь
Гипонимы
—
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов
Абхазский ab : ачамсҟәыл
Аварский av : гел
Азербайджанский az : çömçə
Албанский sq : qepshe ж.
Английский en : ladle
Арагонский an : cullar
Армянский hy : շերեփ
Башкирский ba : аш сүмесе
Белорусский be : апалонік м.
Болгарский bg : черпак м.
Боснийский bs : kutlača ж.
Валлийский cy : lletwad ж. , rhodl ж.
Венгерский hu : merőkanál
Верхнелужицкий hsb : čerpawa ж.
Вьетнамский vi : muôi
Греческий el : κουτάλα ж. , κουτάλα σούπας ж. , χουλιάρα ж.
Грузинский ka : ჩამჩა
Гэльский gd : ladar м.
Иврит he : תרווד м.
Идо и io : supokulierego
Индонезийский id : sendok sayur
Ирландский ga : ladar м.
Исландский is : sleif ж.
Испанский es : cucharón м.
Итальянский it : mestolo м. , cucchiaione м.
Кабильский kab : aɣenjay , aɣenja ж.
Казахский kk : ожау , шөміш
Калмыцкий xal : шанh
Карельский krl : kauhu
Каталанский ca : culler м.
Кашубский csb : warzëchwia ж. ,
Киргизский ky : сузгу , чөмүч
Китайский (упрощ.): 勺
Корейский ko : 국자
Корсиканский co : cuchjaronu м.
Курдский ku : hesk ж.
Лаосский lo : ຈອງ
Литовский lt : samtis м.
Ломбардский lmo : cazzuu м.
Люксембургский lb : Louche ж.
Македонский mk : црпалка ж.
Малагасийский mg : fanovo , sotrobe
Малайский ms : senduk
Монгольский mn : шанага
Неаполитано-калабрийский nap : cuppino м.
Немецкий de : Schöpfkelle ж.
Нидерландский nl : opscheplepel ж.
Норвежский no : øse м. /ж.
Персидский fa : ملاقه
Польский pl : chochla ж. , łyżka wazowa ж.
Португальский pt : concha ж.
Пушту ps : ملاغه ж. , ملاقه ж.
Румынский ro : polonic ср.
Сербский sr (кир.): кутлача ж.
Сербский sr (лат.): kutlača ж.
Сицилийский scn : cuppinu ж.
Словацкий sk : naberačka ж. , žufaňa (разг.) ж. , varecha ж.
Словенский sl : zajemalka ж.
Суахили sw : mwiko
Тагальский tl : sandok
Таджикский tg : кафлез
Тайский th : ทัพพี
Татарский tt : аш чүмече
Турецкий tr : kepçe
Туркменский tk : susak
Узбекский uz : choʻmich
Уйгурский ug : ئۇسقاق (usqaq , усқақ )
Украинский uk : ополоник м.
Финский fi : kauha
Французский fr : louche ж.
Хорватский hr : grabilica ж. , zaimača ж. , kutlača ж. , šeflja ж. , kacijola ж. , kačica ж. , paljak м.
Чеченский ce : чами
Чешский cs : naběračka ж.
Чувашский cv : ҫӑпала
Шведский sv : slev общ.
Эрзянский myv : половник
Эсперанто и eo : ĉerpilo
Эстонский et : kulp , supikulp
Якутский sah : хамыйах
Японский ja : 杓子
половни́к
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
половни́к
половники́
Р.
половника́
половнико́в
Д.
половнику́
половника́м
В.
половника́
половнико́в
Тв.
половнико́м
половника́ми
Пр.
половнике́
половника́х
половни́к
Существительное , одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -- .
Произношение
Семантические свойства
Значение
истор. земледелец , платящий за аренду земли половиной урожая ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы
испольщик
Антонимы
—
Гиперонимы
земледелец
Гипонимы
—
Родственные слова
Этимология
Происходит от сущ. половина , далее из др.-русск. полъ ; ср.: ст.-слав. полъ , болг. пол , сербохорв. по̑ «пол-, половина», словенск. ро̑l «сторона, половина», чешск. půl , словацк. роl , польск. pól , в.-луж. роł, н.-луж. рół; восходит к праиндоевр. *(s)pala- «половина ». Вероятно, родственно алб. раlё «сторона , партия , раздел , отделение » из *роlnā. Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод