РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я пробива́ю пробива́л
пробива́ла
Ты пробива́ешь пробива́л
пробива́ла
пробива́й
Он
Она
Оно
пробива́ет пробива́л
пробива́ла
пробива́ло
Мы пробива́ем пробива́ли
Вы пробива́ете пробива́ли пробива́йте
Они пробива́ют пробива́ли
Пр. действ. наст. пробива́ющий
Пр. действ. прош. пробива́вший
Деепр. наст. пробива́я
Деепр. прош. пробива́в, пробива́вши
Пр. страд. наст. пробива́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… пробива́ть

про-би-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пробить.

Приставка: про-; корень: -би-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. ударяя, делать отверстие в чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. ударяя, проламывать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. расчищать место, прокладывая путь, колею и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. спорт. наносить удар (по мячу) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен., разг. отмечать на кассовом аппарате покупку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен., разг. энергичными усилиями добиваться чего-либо, доставать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен., мол. рег. (моск.) пропускать что-либо, какое-либо событие (чаще всего учёбу) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано из про- + -бивать (бить) от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

ударами дырявить
проламывать
расчищать место для пути
бить по мячу
отмечать на кассовом аппарате
добиваться, доставать

БиблиографияПравить

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984.