прокармливать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я прока́рмливаю прока́рмливал
прока́рмливала
 —
Ты прока́рмливаешь прока́рмливал
прока́рмливала
прока́рмливай
Он
Она
Оно
прока́рмливает прока́рмливал
прока́рмливала
прока́рмливало
 —
Мы прока́рмливаем прока́рмливали
Вы прока́рмливаете прока́рмливали прока́рмливайте
Они прока́рмливают прока́рмливали  —
Пр. действ. наст. прока́рмливающий
Пр. действ. прош. прока́рмливавший
Деепр. наст. прока́рмливая
Деепр. прош. прока́рмливав, прока́рмливавши
Пр. страд. наст. прока́рмливаемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… прока́рмливать

про-ка́рм-ли-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — прокормить.

Приставка: про-; корень: -кармл-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [prɐˈkarmlʲɪvətʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. предоставлять кому-либо пищу, необходимые средства к существованию ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. быть источником пропитания, существования для кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. кормить в течение какого-либо времени ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. пропитывать (разг.)

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. кормить
  2. кормить
  3. кормить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из про- + кормить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кръма (др.-греч. τροφή), укр. корм, ко́рма ж. «корм, пища», болг. къ́рма, сербохорв. кр́ма «корм на зиму», словенск. kŕmа «пропитание, корм для скота, сено», чешск., словацк. krm, krmě «пища, корм», польск. karm (род. п. karmi) ж., karmia, в.-луж. korm, н.-луж. kjarm. Отсюда кормить, кормлю́, укр. кормити, ст.-слав. кръмити (τρέφειν), болг. къ́рмя «кормлю», сербохорв. кр́мити, кр̑ми̑м, словенск. kŕmiti, чешск. krmit, словацк. kŕmiť, польск. karmić, в.-луж. kormić, н.-луж. kjarmiś. Ср. также: ирл. coirm, cuirm «пиво», галльск. κοῦρμι «род пива», лат. сrеmоr «слизистый густой сок». Сравнение с греч. κορέσκω «насыщаю», κόρος «насыщение», лит. šeriù, šérti «кормить», ра̃šаrаs «корм» допустимо лишь при предположении чередования задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить