разместиться
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | размещу́сь | размести́лся размести́лась |
— |
Ты | размести́шься | размести́лся размести́лась |
размести́сь |
Он Она Оно |
размести́тся | размести́лся размести́лась размести́лось |
— |
Мы | размести́мся | размести́лись | размести́мся размести́мтесь |
Вы | размести́тесь | размести́лись | размести́тесь |
Они | разместя́тся | размести́лись | — |
Пр. действ. прош. | размести́вшийся | ||
Деепр. прош. | размести́вшись |
раз-мес-ти́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — размещаться.
Приставка: раз-; корень: -мест-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- занять, найти для себя место; расположиться, поместиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- занять собой какое-либо место, пространство ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устроиться на жительство, расположиться где-либо по прибытии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьОбразовано добавлением -ся к гл. разместить, далее, далее из раз- + -местить (место), далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать; находиться; кормиться», лит. maĩstas «питание», лит. maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. «местопребывание; жилище; дом», авест. mitayaiti, miʮnaiti «живёт, пребывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|