распространять

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я распространя́ю распространя́л
распространя́ла
 —
Ты распространя́ешь распространя́л
распространя́ла
распространя́й
Он
Она
Оно
распространя́ет распространя́л
распространя́ла
распространя́ло
 —
Мы распространя́ем распространя́ли
Вы распространя́ете распространя́ли распространя́йте
Они распространя́ют распространя́ли  —
Пр. действ. наст. распространя́ющий
Пр. действ. прош. распространя́вший
Деепр. наст. распространя́я
Деепр. прош. распространя́в, распространя́вши
Пр. страд. наст. распространя́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… распространя́ть

рас-про-стра-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — распространить.

Корень: -распростран-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. увеличивать пространство, протяженность чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. расширять действие, применение чего-либо, перенося на более широкий круг явлений, предметов, лиц ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. передавать многим; разносить (заразное заболевание) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. делать известным, доступным многим (опыт, знания и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. сообщать, доводить до сведения многих (слухи, известия и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. испуская, рассеивать вокруг себя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен. внушать многим (какое-либо чувство, настроение и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. раздавать, продавать многим лицам, во многих местах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  9. делать что-либо более подробным, пространным ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Из рас- + про- + -странять (-странить), далее из церк.-слав. страна, далее из праслав. *storna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сторона, ст.-слав. страна (др.-греч. χώρα, περίχωρος), русск., укр. сторона́, болг. страна́, сербохорв. стра́на (вин. стра̑ну), словенск. strána, чешск., словацк. strana, польск. strona, в.-луж., н.-луж. strona, полабск. stárna. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография