реять
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ре́ю | ре́ял ре́яла |
— |
Ты | ре́ешь | ре́ял ре́яла |
ре́й |
Он Она Оно |
ре́ет | ре́ял ре́яла ре́яло |
— |
Мы | ре́ем | ре́яли | — |
Вы | ре́ете | ре́яли | ре́йте |
Они | ре́ют | ре́яли | — |
Пр. действ. наст. | ре́ющий | ||
Пр. действ. прош. | ре́явший | ||
Деепр. наст. | ре́я | ||
Деепр. прош. | ре́яв, ре́явши | ||
Будущее | буду/будешь… ре́ять |
ре́-ять
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a.
Корень: -реj-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈrʲe(ɪ̯)ɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- высок. парить, летать (лететь) плавно, без видимых усилий ◆ Вон резвятся собаки на дворе, жмутся по углам и греются на солнце котята; вон скворечники зыблются на тонких жердях; по кровле нового дома толкутся голуби, поверх реют ласточки И. А. Гончаров, «Обломов» [Викитека] ◆ Мошки весело реяли над рекою, ползали, щекоча кожу, по моим голым ногам. В. В. Вересаев, «К жизни», 1908 г. [НКРЯ]
- перен. медленно колебаться в воздухе; плавно развеваться ◆ Меж выпуклостей стволов реял лесной сумрак; пышные болотные папоротники скрывали очертание берегов; середина воды блестела густым светом, ограниченным тенью, падавшей на реку от непроницаемой листвы огромных деревьев. А. С. Грин, «Трагедия плоскогорья Суан», 1912 г. [НКРЯ] ◆ Куда-нибудь, где еще есть Россия ― не потаенная, не замученная, не заеденная вшами, не больная гнойными ранами, не затравленная и залитая кровью, но Русь свободная, где гордо реют русские флаги и где можно говорить о прошлом. П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922 г. [НКРЯ]
- перен. высок. произвольно перемещаться ◆ Ужасная туча примчалась на крыльях разрушительной бури — молнии реяли во всех направлениях, а в промежутках их не было видно ни зги. Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. [НКРЯ] ◆ Тени реют по стенам церкви и утопают вверху, в этих темных сводах, где звучат торжественные, печальные песни. Ф. К. Сологуб, «Тени и свет», 1910 г. [НКРЯ]
- перен. высок. ощущаться рядом, незримо присутствовать; витать, парить ◆ Может быть, мысли и сны всех людей, бывших до меня в этой длинной, мрачной комнате, ещё реют вокруг меня и тайно направляют мою волю? А. И. Куприн, «Река жизни», 1906 г. [НКРЯ] ◆ И восторг победы реял над моим безвольным бессилием, радужным веером прорезал мрак моей мнимой смерти. В. Я. Брюсов, «В зеркале», 1903 г. [НКРЯ] ◆ Вокруг его личности реяла легенда. А. И. Куприн, «На переломе (Кадеты)», 1900 г. [НКРЯ] ◆ А смерть уже незримо реяла среди нас, и печальную тишину дома нарушали только шаги моего воспитателя и мое однотонное чтение. И. А. Бунин, «У истока дней», 1906 г. [НКРЯ]
- перен. высок. держаться в воздухе ◆ Дальние горы, обвеянные синеватою мглою, реяли и, казалось, расплавлялись в истоме. В. Г. Короленко, «Марусина заимка», 1899 г. [НКРЯ]
Синонимы
- парить
- колебаться, развеваться
- ?
- витать, парить
- ?
Антонимы
- ?
- ?
- стоять
- отсутствовать
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- —
- —
- —
- —
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от общеслав. формы др.-русск. рѣяти (рѣю) «толкать, расталкивать, отгонять», ст.-слав. рѣѩти (рѣѭ) ἐπείγειν, συνωθεῖν (Супр.), укр. рíяти (рíю) «роиться (о пчелах)», болг. ре́я се «ношусь повсюду». Связано чередованием гласных с ри́нуть(ся), рой, река́ (см.). Родственно латышск. raĩdît «поспешно слать, гнать», др.-инд. rḗtas ср. р. «литье», rītíṣ ж. «течение, движение», rī́уаtē «начинает течь, двигается», riṇā́ti «заставляет течь», лат. rīvus «ручей». Недостоверна связь с названием иллир. племени ΏΠαίτιοι в Альпах, вопреки Лёвенталю.. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
пари́ть | |
развеваться | |
Метаграммы
Для улучшения этой статьи желательно:
|