Морфологические и синтаксические свойства
править
фа́к-тор
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -фактор-.
- движущая, действующая сила какого-либо процесса, явления, определяющая его характер или отдельные его черты ◆ Мысль есть главный и неизбежный фактор всех человеческих действий. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Недоразумение. Повесть Данкевича» (МАС)
- матем. каждое из перемножаемых чисел ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- причина
- множитель, сомножитель
-
-
-
Происходит от лат. factor «делающий, производящий; создатель, виновник», из facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Русск. фактор — раньше в знач. «поверенный в делах» — в эпоху Петра I; заимств. через польск. faktor или нов.-в.-нем. Faktor. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Морфологические и синтаксические свойства
править
фа́к-тор
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -фактор-.
- устар. доверенное лицо, поверенный в делах, беспрекословно исполняющее чьи-либо поручения ◆ То и дело таскался в наш лагерь, напрашивался в факторы, таскал нам вина, съестных припасов И. С. Тургенев ◆ Если имение продаёт или сдаёт в аренду не сам хозяин, а фактор, то уж значит имение не без изъянов. А. П. Чехов, «Письмо А. С. Суворину, 4 апр. 1897» (Ушаков, МАС)
- юр. агент (посредник), которому поручается продать товар (в праве Великобритании) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- истор. управляющий технической частью типографии, распорядитель её работами (в Российском государстве до 1917 г.) ◆ — А тут смотришь, — гневный фактор Впопыхах к тебе бежит: «Господин, дескать, редактор, Типография стоит!» Н. А. Некрасов, «Утро в редакции»
- фактотум, агент, посредник, комиссионер
- посредник, агент, комиссионер
-
-
-
Из лат. factor «делающий, производящий; создатель, виновник», из facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Русск. фактор — раньше в знач. «поверенный в делах» — в эпоху Петра I; заимств. через польск. faktor или нов.-в.-нем. Faktor. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
управляющий технической частью типографии
|
|
|