АзербайджанскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. ржавчина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ПехлевиПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Наречие, неизменяемое.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. потом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ПольскийПравить

pas IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. пояс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. зона, полоса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

pas IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. пас ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

СловацкийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Существительное, мужской род.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. паспорт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ТурецкийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. ржавчина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ФранцузскийПравить

pas IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. шаг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. походка; ход ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. след ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. пролив ◆ Pas de Calais — Па-де-Кале

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

pas IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Наречие. Неизменяемое.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. не (в «ne … pas») ◆ je ne sais pas (я не знаю)
  2. нет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ХорватскийПравить

pas IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Существительное.


Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. пояс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. зона, полоса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

pas IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pas

Существительное.


Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. пёс, собака ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ЧешскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
  Им. pas pasy
  Р. pasu pasů
  Д. pasu pasům
  В. pas pasy
  Зв. pase pasy
  М. pasu
pase
pasech
  Тв. pasem pasy

pas

Существительное, неодушевлённое, мужской род, с окончанием на твёрдый согласный. Тип склонения: 1ac m una

Корень: -pas-.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [pas], мн. ч. [ˈpasɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. лицензия, разрешение, документ, позволяющий заниматься какой-либо деятельностью ◆ Platnost mého zbrojního pasu končí příští rok na podzim.
  2. то же, что cestovní pas, паспорт ◆ Váš pas a letenku, prosím.
  3. пас ◆ Záložník šikovným pasem poslal míč na druhou stranu hřiště.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. průkaz
  2. průkaz
  3. přihrávka

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
  • прилагательные: pasový

ЭтимологияПравить

Происходит от итал. раssароrtо «письменное разрешение на проезд через порт», из раssо + роrtо.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить