Азербайджанский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

pas

Существительное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. ржавчина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Пехлеви

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

pas

Наречие, неизменяемое.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. потом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Польский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

pas

Существительное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. пояс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. зона, полоса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

pas

Существительное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. пас ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Румынский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Неопр. ф. pas pași
Им.Вин. pasul pașii
Род.Дат. pasului pașilor
Звательн. pasule pașilor

pas

Существительное, мужской род.

Корень: -pas-.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [pas], мн. ч. [paʃʲ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. шаг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От лат. passus «шаг, поступь», из pandere «расправлять, распространять», из праиндоевр. *pat-no- «распространять»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Словацкий

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

pas

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. паспорт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Турецкий

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

pas

Существительное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. ржавчина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Французский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
ед. ч. мн. ч.
pas pas

pas

Существительное, мужской род, неизменяемое.

Корень: -pas-.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. шаг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. походка; ход ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. след ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. пролив ◆ Pas de Calais — Па-де-Кале

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от лат. passus «шаг, поступь», из pandere «расправлять, распространять», из праиндоевр. *pat-no- «распространять»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

pas

Наречие; неизменяемое.

Корень: -pas-.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. не (в «ne … pas») ◆ je ne sais pas — я не знаю
  2. нет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Хорватский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

pas

Существительное.


Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. пояс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. зона, полоса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

pas

Существительное.


Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. пёс, собака ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Чешский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
  Им. pas pasy
  Р. pasu pasů
  Д. pasu pasům
  В. pas pasy
  Зв. pase pasy
  М. pasu
pase
pasech
  Тв. pasem pasy

pas

Существительное, неодушевлённое, мужской род, с окончанием на твёрдый согласный. Тип склонения: 1ac m una

Корень: -pas-.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [pas], мн. ч. [ˈpasɪ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. лицензия, разрешение, документ, позволяющий заниматься какой-либо деятельностью ◆ Platnost mého zbrojního pasu končí příští rok na podzim.
  2. то же, что cestovní pas, паспорт ◆ Váš pas a letenku, prosím.
  3. пас ◆ Záložník šikovným pasem poslal míč na druhou stranu hřiště.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. průkaz
  2. průkaz
  3. přihrávka

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство
  • прилагательные: pasový

Этимология

править

Происходит от итал. passaporto «письменное разрешение на проезд через порт», из passo + porto.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править