встречаться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | встреча́юсь | встреча́лся встреча́лась |
— |
Ты | встреча́ешься | встреча́лся встреча́лась |
встреча́йся |
Он Она Оно |
встреча́ется | встреча́лся встреча́лась встреча́лось |
— |
Мы | встреча́емся | встреча́лись | — |
Вы | встреча́етесь | встреча́лись | встреча́йтесь |
Они | встреча́ются | встреча́лись | — |
Пр. действ. наст. | встреча́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | встреча́вшийся | ||
Деепр. наст. | встреча́ясь | ||
Деепр. прош. | встреча́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… встреча́ться |
встре-ча́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — встретиться.
Корень: -встреч-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сходиться, оказываться рядом, вместе, двигаясь с разных сторон ◆ Мы встречаемся каждый день у колодца, на бульваре; я употребляю все свои силы на то, чтоб отвлекать её обожателей, блестящих адъютантов, бледных москвичей и других, — и мне почти всегда удаётся. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [Викитека]
- попадаться, оказываться на виду, на пути у кого-либо ◆ Наряду с монографиями встречаются сборники, имеющие как бумажные, так и электронные аналоги.
- сходиться, сталкиваться в противоборстве, поединке, вступать с кем-либо в схватку ◆ В матчах полуфинала команда, занявшая по итогам регулярного чемпионата более высокое место, встречается с командой, занявшей по итогам чемпионата более низкое место. Алексей Дёмин, «Увидеть невиданное», 2002 г. // «Известия» [НКРЯ]
- пересекаться, соприкасаться (о взглядах и т. п.) ◆ Часто большие чёрные глаза её с нежностию встречались со взорами молодого человека, старались убегать их и опять искали с ними встретиться. И. И. Лажечников, «Спасская лужайка», 1812 г. [НКРЯ]
- перен. состоять в близких, интимных отношениях, ходить на любовные свидания ◆ Сначала мы некоторое время встречались, а потом родился Ваня.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. встречать (встретить), далее из др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустрiтити, белор. встрiць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
оказываться в одном месте | |
|
попадаться | |
|
состоять в интимных отношениях | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|