РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. и́скра и́скры
Р. и́скры искр
Д. и́скре и́скрам
В. и́скру и́скры
Тв. и́скрой
и́скрою
и́скрами
Пр. и́скре и́скрах

и́ск-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. искра́ и́скры
Р. искры́ искр
Д. искре́ и́скрам
В. искру́ и́скры
Тв. искро́й
искро́ю
и́скрами
Пр. искре́ и́скрах

Существует также профессиональный вариант ударения на окончании (тип склонения 1d).

Корень: -искр-; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА (в профессиональной речи и просторечии): ед. ч. [ɪˈskra], мн. ч. [ˈiskrɨ]

Семантические свойстваПравить

 
Искры [1]

ЗначениеПравить

  1. мельчайшая частица горящего или раскалённого вещества ◆ От костра полетели угли и искры. К. Г. Паустовский, «Последний чёрт», 1937
  2. светящаяся, сверкающая частица, отблеск ◆ Ветер гонит искры снега. В. Я. Брюсов, «От виска и до виска», 1922
  3. мелкая светлая крапинка ◆ У Меркулова в коричневых краплённых жёлтой искрой глазах замигали весёлые светлячки. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1927
  4. перен. признак, зачаток, проявление какого-нибудь чувства, способности ◆ Не говорим о том, есть ли хотя искра таланта у автора. Н. Г. Чернышевский, 1857 ◆ И радостная искра надежды стала его спутником на остаток странствования. И. А. Ефремов, «Туманность Андромеды», 1957 ◆ Но искра сомнения была заронена в него и затлелась. А. И. Солженицын, «В круге первом», 1955—1958

СинонимыПравить

  1. -
  2. отблеск, проблеск
  3. крапинка
  4. признак, зачаток

АнтонимыПравить

  1. -
  2. -

ГиперонимыПравить

  1. вещество
  2. свет
  3. пятно

ГипонимыПравить

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *jьsk-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искра (σπινθήρ; Еuсh. Sin.), русск. искра, укр. скра, белор. скра, болг. и́скра, сербохорв. и̏скра, словенск. ískrа «искра», ískǝr «огненный, проворный, живой», чешск. jiskra, словацк. iskra, польск. iskra, skra, в.-луж. škra, н.-луж. škra, полабск. jåskra. Связано чередованием с я́ска «ясная звезда», белор. я́скорка «искорка», укр. яскри́тися «искриться», польск. jaskry, jaskrawy «яркий, ослепительный». Сюда же я́сный, лит. áiškus, iškùs «ясный, отчетливый», éiškiai, нареч., éiškus. Ввиду наличия форм на *jask- родство праслав. *jьsk-: *ěsk- с греч. ἐσχάρα «очаг, горелка» едва ли более вероятно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

мельчайшая частица горящего или раскалённого вещества
сверкающая частица, отблеск
мелкая светлая крапинка
признак, зачаток, проявление

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить

БолгарскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Ед. искра
Ед. об. искра
Ед. суб. искрата
Мн. искри
Мн. сов. искрите
Числ.
Зв.

искра

Существительное, женский род, склонение 41.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. искра (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От праслав. *jьsk-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искра (σπινθήρ; Еuсh. Sin.), русск. искра, укр. скра, белор. скра, болг. и́скра, сербохорв. и̏скра, словенск. ískrа «искра», ískǝr «огненный, проворный, живой», чешск. jiskra, словацк. iskra, польск. iskra, skra, в.-луж. škra, н.-луж. škra, полабск. jåskra. Связано чередованием с я́ска «ясная звезда», белор. я́скорка «искорка», укр. яскри́тися «искриться», польск. jaskry, jaskrawy «яркий, ослепительный». Сюда же я́сный, лит. áiškus, iškùs «ясный, отчетливый», éiškiai, нареч., éiškus. Ввиду наличия форм на *jask- родство праслав. *jьsk-: *ěsk- с греч. ἐσχάρα «очаг, горелка» едва ли более вероятно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

МакедонскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

искра

Существительное, женский род.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. искра (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От праслав. *jьsk-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искра (σπινθήρ; Еuсh. Sin.), русск. искра, укр. скра, белор. скра, болг. и́скра, сербохорв. и̏скра, словенск. ískrа «искра», ískǝr «огненный, проворный, живой», чешск. jiskra, словацк. iskra, польск. iskra, skra, в.-луж. škra, н.-луж. škra, полабск. jåskra. Связано чередованием с я́ска «ясная звезда», белор. я́скорка «искорка», укр. яскри́тися «искриться», польск. jaskry, jaskrawy «яркий, ослепительный». Сюда же я́сный, лит. áiškus, iškùs «ясный, отчетливый», éiškiai, нареч., éiškus. Ввиду наличия форм на *jask- родство праслав. *jьsk-: *ěsk- с греч. ἐσχάρα «очаг, горелка» едва ли более вероятно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

СербскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

искра

Существительное, женский род.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. искра (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От праслав. *jьsk-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искра (σπινθήρ; Еuсh. Sin.), русск. искра, укр. скра, белор. скра, болг. и́скра, сербохорв. и̏скра, словенск. ískrа «искра», ískǝr «огненный, проворный, живой», чешск. jiskra, словацк. iskra, польск. iskra, skra, в.-луж. škra, н.-луж. škra, полабск. jåskra. Связано чередованием с я́ска «ясная звезда», белор. я́скорка «искорка», укр. яскри́тися «искриться», польск. jaskry, jaskrawy «яркий, ослепительный». Сюда же я́сный, лит. áiškus, iškùs «ясный, отчетливый», éiškiai, нареч., éiškus. Ввиду наличия форм на *jask- родство праслав. *jьsk-: *ěsk- с греч. ἐσχάρα «очаг, горелка» едва ли более вероятно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

СтарославянскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

искра

Существительное, женский род.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. искра (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От праслав. *jьsk-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искра (σπινθήρ; Еuсh. Sin.), русск. искра, укр. скра, белор. скра, болг. и́скра, сербохорв. и̏скра, словенск. ískrа «искра», ískǝr «огненный, проворный, живой», чешск. jiskra, словацк. iskra, польск. iskra, skra, в.-луж. škra, н.-луж. škra, полабск. jåskra. Связано чередованием с я́ска «ясная звезда», белор. я́скорка «искорка», укр. яскри́тися «искриться», польск. jaskry, jaskrawy «яркий, ослепительный». Сюда же я́сный, лит. áiškus, iškùs «ясный, отчетливый», éiškiai, нареч., éiškus. Ввиду наличия форм на *jask- родство праслав. *jьsk-: *ěsk- с греч. ἐσχάρα «очаг, горелка» едва ли более вероятно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить