Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я искрю́сь искри́лся
искри́лась
Ты искри́шься искри́лся
искри́лась
искри́сь
Он
Она
Оно
искри́тся искри́лся
искри́лась
искри́лось
Мы искри́мся искри́лись
Вы искри́тесь искри́лись искри́тесь
Они искря́тся искри́лись
Пр. действ. наст. искря́щийся
Пр. действ. прош. искри́вшийся
Деепр. наст. искря́сь
Деепр. прош. искри́вшись
Будущее буду/будешь… искри́ться

ис-кри́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — заискриться.

Встречается также альтернативный вариант ударения и спряжения (инфинитив: и́скриться, схема спряжения 4a).

  наст. прош. повелит.
Я и́скрюсь и́скрился
и́скрилась
Ты и́скришься и́скрился
и́скрилась
и́скрись
Он
Она
Оно
и́скрится и́скрился
и́скрилась
и́скрилось
Мы и́скримся и́скрились
Вы и́скритесь и́скрились и́скритесь
Они и́скрятся и́скрились
Пр. действ. наст. и́скрящийся
Пр. действ. прош. и́скрившийся
Деепр. наст. и́скрясь
Деепр. прош. и́скрившись
Будущее буду/будешь… и́скриться

Корень: -искр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. ярко сиять; блестеть, сверкать искрами ◆ Полная луна ярко светила на землю; снег блестел и искрился. В. К. Арсеньев, «Дерсу Узала», 1923 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В бокалах пенилось донское шипучее, искрилось выдержанное игристое, сладко благоухало старинное «лампадное» вино… М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сегодня к вечеру действительно на небе было много туч, лишь кое-где в просветах между ними искрились звёзды. В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Прозрачная вода ручья искрилась, бежала и журчала, словно без устали на виду у ледника пела цветущим травам о радости побега из-под его глыбы. Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. светиться, блестеть от какого-либо чувстваглазах, взгляде) ◆ Покуда он писал, самодовольная улыбка часто появлялась на лице его, глаза искрились ― одним словом, ему было очень весело, как человеку, который выдумал что-нибудь необыкновенное. М. Ю. Лермонтов, «Княгиня Лиговская», 1836—1837 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но его молодые серые глаза искрятся весёлой насмешкой. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Лицо Семёна постепенно светлеет, глаза искрятся радостью. И. Ф. Стаднюк, «Ключи от неба», 1956 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. проявляться ярко, с особой выразительностью (о художественных произведениях, высказываниях, мыслях и т. п.) ◆ За двенадцать лет моего знакомства с ними я не помню такого дня, чтобы у них не звучал смех, не искрились шутки. А. С. Макаренко, «Книга для родителей», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Стоило ей появиться среди людей, как жизнь начинала вихрем кружиться вокруг неё, сиять и искриться, не оставляя никого равнодушным. Н. М. Гершензон-Чегодаева, «Воспоминания дочери», 1952—1971 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Его номер всегда искрится юмором, смех в зале. И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995—1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. сверкать
  2. сверкать, лучиться
  3. сверкать

Антонимы

  1. -
  2. -
  3. -

Гиперонимы

  1. блестеть, сверкать

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к гл. искрить, далее от сущ. искра, из праслав. *jьsk-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искра (σπινθήρ; Еuсh. Sin.), русск. искра, укр. скра, белор. скра, болг. и́скра, сербохорв. и̏скра, словенск. ískrа «искра», ískǝr «огненный, проворный, живой», чешск. jiskra, словацк. iskra, польск. iskra, skra, в.-луж. škra, н.-луж. škra, полабск. jåskra. Связано чередованием с я́ска «ясная звезда», белор. я́скорка «искорка», укр. яскри́тися «искриться», польск. jaskry, jaskrawy «яркий, ослепительный». Сюда же я́сный, лит. áiškus, iškùs «ясный, отчетливый», éiškiai, нареч., éiškus. Ввиду наличия форм на *jask- родство праслав. *jьsk-: *ěsk- с греч. ἐσχάρα «очаг, горелка» едва ли более вероятно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

сверкать искрами
блестеть от какого-либо чувства