РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.прия́тныйприя́тноеприя́тнаяприя́тные
Рд.прия́тногоприя́тногоприя́тнойприя́тных
Дт.прия́тномуприя́тномуприя́тнойприя́тным
Вн.    одуш.прия́тногоприя́тноеприя́тнуюприя́тных
неод. прия́тный прия́тные
Тв.прия́тнымприя́тнымприя́тной прия́тноюприя́тными
Пр.прия́тномприя́тномприя́тнойприя́тных
Кратк. формаприя́тенприя́тноприя́тнаприя́тны

при-я́т-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — прия́тнее, прия́тней, поприя́тнее, поприя́тней.

Корень: -приятн-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [prʲɪˈjatnɨɪ̯
    (файл)
    мн. ч. [prʲɪˈjatnɨɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. о предмете, ситуации доставляющий удовольствие, радующий ◆ Приятный, душевный вечер!
  2. о человеке вызывающий симпатию, расположение; привлекательный ◆ Он довольно приятный человек.

СинонимыПравить

  1. милый, миловидный, замечательный
  2. привлекательный, притягательный, симпатичный

АнтонимыПравить

  1. неприятный, гадкий, отвратительный, мерзкий
  2. отталкивающий, противный, мерзкий

ГиперонимыПравить

  1. хороший
  2. хороший

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Список всех слов с корнем -приятн-

ЭтимологияПравить

Происходит от русск.-церк.-слав. приѩтьнъ, приѩтьныи, производного с суф. -ьнъ от основы приѩтъ, приѩтыи «достойный принятия, позволительный, угодный», образованного при помощи суф. -т- от основы глаг. русск.-церк.-слав. приѩти «принять», далее от праслав. *prijati, от кот. в числе прочего произошли: (греч. cупр. προνοεῖν, φροντίζειν), ср.: укр. прия́ти, прия́ю, белор. прыя́ць, русск.-церк.-слав. прияти, прѣıѫ, сербохорв. прѝjати «преуспевать, удаваться», словенск. príjati, príjam, чешск. přáti, příti, рřеji «быть расположенным», словацк. рriаt᾽ «благоприятствовать», польск. (s)przyjać, в.-луж. рřеć, рřаć, н.-луж. рśаś «благоприятствовать, желать». Cюда же прия́тель, прия́знь. Родственно др.-инд. प्रियस् priyás «дорогой, достойный», рríуаtē «удовлетворен», prīṇāti «радует», авест. frya «дорогой, любимый», frīnāiti «любит, ценит», готск. 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽 frijōn «любить», др.-сканд. frjá, нем. freien «сватать», датск. fri - то же, готск. 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐍃 frijōnds «друг», др.-сканд. frændi, др.-в.-нем. friunt — то же, др.-греч. πρᾱΰς «кроткий, мягкий», πρᾱεῖα, πραΰ, латышск. prieks «радость». Ср. особенно ст.-слав. приꙗѥтъ: др.-инд. प्रियायते priyāyáte «относится с любовью», готск. 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽 frijōn

. Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить