РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я пуща́ю пуща́л
пуща́ла
 —
Ты пуща́ешь пуща́л
пуща́ла
пуща́й
Он
Она
Оно
пуща́ет пуща́л
пуща́ла
пуща́ло
 —
Мы пуща́ем пуща́ли
Вы пуща́ете пуща́ли пуща́йте
Они пуща́ют пуща́ли  —
Пр. действ. наст. пуща́ющий
Пр. действ. прош. пуща́вший
Деепр. наст. пуща́я
Деепр. прош. пуща́в, пуща́вши
Пр. страд. наст. пуща́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… пуща́ть

пу-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пустить.

Корень: -пущ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. устар. прост. то же, что пускать (сейчас — чаще всего в шутку в фразе «не пущать», не пускать по надуманному поводу) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др. Слав. форма восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять»; ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st — по отношению к пусти́ть форма "пуск" могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить