упустить
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | упущу́ | упусти́л упусти́ла |
— |
Ты | упу́стишь | упусти́л упусти́ла |
упусти́ |
Он Она Оно |
упу́стит | упусти́л упусти́ла упусти́ло |
— |
Мы | упу́стим | упусти́ли | упу́стим упу́стимте |
Вы | упу́стите | упусти́ли | упусти́те |
Они | упу́стят | упусти́ли | — |
Пр. действ. прош. | упусти́вший | ||
Деепр. прош. | упусти́в, упусти́вши | ||
Пр. страд. прош. | упу́щенный |
у·пус-ти́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — упускать.
Приставка: у-; корень: -пуст-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- не удержав, опустить, уронить, потерять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- не сумев удержать, дать возможность уйти, убежать, уплыть, удалиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пропустить, не заметив, не обратив внимания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- не воспользоваться чем-либо вовремя, не использовать какую-либо возможность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьСписок всех слов с корнем пуск-/пущ-/пуст- | ||
---|---|---|
|
Этимология
правитьОбразовано из у- + пустить, далее от праслав. *pustiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити, поуштѫ (др.-греч. ἀπολύειν, ἀποστέλλειν), русск. итер. пуща́ть, укр. пусти́ти, белор. пусцíць, болг. пу́стя, пу́щам «пускаю», сербохорв. пу̀стити, пу̏сти̑м, словенск. pustíti, pustím, чешск. pustit, pustím, словацк. рustiť, польск. puścić, puszczę, в.-луж. pusćić, н.-луж. pusćiś. Праслав. *pustiti от pustъ. Сюда же пуска́ть, которое представляет собой новообразование от итер. пуща́ть. Предполагали родство с греч. παύω «прекращаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьне удержав, опустить, уронить, потерять | |
|
не поймав, дать возможность уйти, убежать, уплыть | |
пропустить, не заметив, не обратив внимания | |
не воспользоваться чем-либо вовремя, не использовать какую-либо возможность | |
|
Анаграммы
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|