Русский

ужас (существительное)

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. у́жас у́жасы
Р. у́жаса у́жасов
Д. у́жасу у́жасам
В. у́жас у́жасы
Тв. у́жасом у́жасами
Пр. у́жасе у́жасах

у́·жас

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ужас- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. чувство иррационального панического страха, доводящее до оцепенения или исступления [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Всех присутствующих охватил ужас, до того необычайно было это явление. А. К. Шеллер-Михайлов, «Дворец и монастырь», 1900 г. [НКРЯ]
  2. объект или ситуация, вызывающие чувство ужаса [1] [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Угроза арестовать граждан, пытавшихся прекратить Стёпины паскудства. Словом, тёмный ужас. Стёпа был широко известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот ― не подарочек. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929–1940 гг. [НКРЯ]
  3. бедственность, безвыходность [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Личная жизнь была бы завершена, кончена, а вы не можете себе представить весь ужас этого! М. П. Арцыбашев, «Жена», 1905 г. [НКРЯ]
  4. разг., обычно мн. ч. жанр художественных произведений, цель которых  — вызвать у зрителя, читателя и т. д. чувство страха, волнения, тревожного ожидания и т. п. [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Вообще, это класс — смотреть ужасы в постели. Есть бабы, которых такие фильмы заводят конкретно. В. Г. Колычев, «Генералы песчаных карьеров», 2008 г. [Google Книги]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *užasъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ужасъ, ужасть «страх, ужас», ст.-слав. ѹжасъ (греч. ἔκστασις, ἔκπληξις), церк.-слав. жасити «пугать», прѣжасъ «ужас, неистовство», русск. у́жас, ужасну́ться, ужа́сный укр. ужа́х, жах «страх, ужас», ужахнути «напугать», белор. ужаслiвы «страшный», болг. у́жас, ужа́сен, чешск. úžаs «изумление, ужас», žаs «ужас», žasnout «изумиться, прийти в ужас», словацк. úžаs «изумление, ужас», užаsnúť «изумиться», žаsnúť — то же, польск. przeżasnąć się «поразиться, ужаснуться». Возможно, связано чередованием гласных с *gasiti, греч. σβέννῡμι «гашу» (гомер. σβέσσαι, ἄσβεστος «неугасимый», аор. ἔσβην, ион. σβῶσαι «погасить, подавить, утихомирить»), лит. gèsti, gestù, gesaũ «гаснуть, кончаться». Еще одна гипотеза предполагает родство с лит. išsigą̃sti, išsigąstù «испугаться», nusigą̃sti — то же, gañdinti «пугать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

ужас (междометие)

Морфологические и синтаксические свойства

у́·жас

Междометие; неизменяемое.

Корень: -ужас- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

  1. разг. употребляется для выражение сильного возмущение, негодования ◆ Он припоминал, где были стрелки. Ужас! Это было в двадцать минут двенадцатого. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929–1940 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1. безобразие, кошмар; прост. ужасти

Антонимы

Гиперонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *užasъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ужасъ, ужасть «страх, ужас», ст.-слав. ѹжасъ (греч. ἔκστασις, ἔκπληξις), церк.-слав. жасити «пугать», прѣжасъ «ужас, неистовство», русск. у́жас, ужасну́ться, ужа́сный укр. ужа́х, жах «страх, ужас», ужахнути «напугать», белор. ужаслiвы «страшный», болг. у́жас, ужа́сен, чешск. úžаs «изумление, ужас», žаs «ужас», žasnout «изумиться, прийти в ужас», словацк. úžаs «изумление, ужас», užаsnúť «изумиться», žаsnúť — то же, польск. przeżasnąć się «поразиться, ужаснуться». Возможно, связано чередованием гласных с *gasiti, греч. σβέννῡμι «гашу» (гомер. σβέσσαι, ἄσβεστος «неугасимый», аор. ἔσβην, ион. σβῶσαι «погасить, подавить, утихомирить»), лит. gèsti, gestù, gesaũ «гаснуть, кончаться». Еще одна гипотеза предполагает родство с лит. išsigą̃sti, išsigąstù «испугаться», nusigą̃sti — то же, gañdinti «пугать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография