выговориться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я вы́говорюсь вы́говорился
вы́говорилась
 —
Ты вы́говоришься вы́говорился
вы́говорилась
вы́говорись
Он
Она
Оно
вы́говорится вы́говорился
вы́говорилась
вы́говорилось
 —
Мы вы́говоримся вы́говорились вы́говоримся
вы́говоримтесь
Вы вы́говоритесь вы́говорились вы́говоритесь
Они вы́говорятся вы́говорились  —
Пр. действ. прош. вы́говорившийся
Деепр. прош. вы́говорившись

вы́говориться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выговариваться.

Приставка: вы-; корень: -говор-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈvɨɡəvərʲɪt͡sə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. прозвучать при произнесении каким-либо образом (о характере, манере произношения звуков или слов своего или чужого языка) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. высказываться до конца, высказывать всё ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. страд. к выговорить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. выговорить, далее из вы- + говорить, далее от праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить