выговориться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я вы́говорюсь вы́говорился
вы́говорилась
Ты вы́говоришься вы́говорился
вы́говорилась
вы́говорись
Он
она
Оно
вы́говорится вы́говорился
вы́говорилась
вы́говорилось
Мы вы́говоримся вы́говорились вы́говоримся
вы́говоримтесь
Вы вы́говоритесь вы́говорились вы́говоритесь
Они вы́говорятся вы́говорились
Пр. действ. прош. вы́говорившийся
Деепр. прош. вы́говорившись

вы́говориться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выговариваться.

Приставка: вы-; корень: -говор-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈvɨɡəvərʲɪt͡sə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. прозвучать при произнесении каким-либо образом (о характере, манере произношения звуков или слов своего или чужого языка) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. высказываться до конца, высказывать всё ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. страд. к выговорить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. выговорить, далее из вы- + говорить, далее от праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить