заехать
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | зае́ду | зае́хал зае́хала |
— |
Ты | зае́дешь | зае́хал зае́хала |
— |
Он Она Оно |
зае́дет | зае́хал зае́хала зае́хало |
— |
Мы | зае́дем | зае́хали | зае́дем зае́демте |
Вы | зае́дете | зае́хали | — |
Они | зае́дут | зае́хали | — |
Пр. действ. прош. | зае́хавший | ||
Деепр. прош. | зае́хав, зае́хавши |
за-е́-хать
Глагол, совершенный вид, непереходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^a. В качестве форм повелительного накл. используются формы соответствующего глагола несовершенного вида (заезжа́й, заезжа́йте). Соответствующий глагол несовершенного вида — заезжать.
Приставка: за-; корень: -ех-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- передвигаясь на транспортном средстве, переместить его внутрь какого-либо сооружения или загородки ◆ Заехать в гараж. ◆ Автомобиль заехал за угол и пропал из виду.
- передвигаясь на транспортном средстве, посетить некое место ◆ Заехать к родственникам в гости. ◆ Заехать на автозаправку.
- жарг. то же, что ударить ◆ И тут он как заедет Вовану в табло!
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьЭтимология
правитьПроисходит от за- + ехать, далее из праслав. *jḗtī, *jḗxati, *jḗdǭ, от кот. в числе прочего произошли: русск. еду, ехать, укр. ї́ду, ї́хати, болг. я́хам, сербохорв. ја̏хати, словенск. jâham, jâhati, чешск. jedu, jeti, польск. jadę, jechać, в.-луж. jědu, jěć, н.-луж. jědu, jěś. Восходит к праиндоевр. *yā-. Родственно лит. jóju, jóti «ехать», латышск. jâju, jât «ехать (верхом, на лошади)», др.-инд. yāti «идет, едет», авест. yāiti — тo же, далее ирл. áth «брод» (из *jātu-), др.-инд. yā́nas «путь, дорога», ср.-в.-нем. jân «непрерывный ряд, черта». Колебания начала слова ja-: jě- — по аналогии с jasti «есть»: sъněsti «съесть». Образование на -dǫ — по аналогии с кладу́, иду́. Ср. лат. claudō «запираю», tendō «натягиваю», греч. πλήθω «изобилую, расту». Формант -х является развитием и.-е. расширителя -s-, который связывают с сигматическим аористом. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|